英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:恋上你的床 Never Gonna Leave This Bed

时间:2015-01-19 08:39来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

冬天的被窝很是温暖,以至于一直想赖床,每次总挣扎着从床上爬起来,这样的歌名"Never Gonna Leave This Bed"真是说出了许多心声。这首歌是美国流行摇滚乐队魔力红Maroon1 5在今年9月推出的最新单曲,收录在他们的第三张专辑《Hands All Over》中。

You push me
你催促着我
I don't have the strength to resist or control you
我没有力量来抵抗或者控制你
So take me down, take me down
所以请放过我
You hurt me
你伤害了我
But do I deserve this
但是我罪有应得
You make me so nervous
你让我如此紧张
Calm me down, calm me down
请让我平静下来
Wake you up in the middle of the night to say
在半夜唤醒你,对你说
I will never walk away again
我绝不会再次走开
I'm never gonna leave this bed
我绝不会离开这张床
So come here and never leave this place
请陪伴着我,永远不要离开这里
Perfection of your face
你完美的脸
Slows me down, slows me down
阻拦了我的坠落
So fall down
所以坠落吧
I need you to trust me
我需要你相信我
Go easy, don't rush me
放轻松,不要逼迫我
Help me out
令我解脱
Why don't you help me out
为什么不帮助我解脱
Wake you up in the middle of the night to say
在半夜唤醒你,对你说
I will never walk away again
我绝不会再次走开
I'm never gonna leave this bed
我绝不会离开这张床
So you say go
你说离开
It isn't worth it
这并不值得如此
And I say no
我说不
It isn't perfect
这不是完美的结局
So I stay and still
因此我依然在此
I'm never gonna leave this bed
我绝不会离开这张床
Take it, take it all
拿走吧,拿走全部吧
Take all that I have
拿走我的全部
I'd give it all away just to get you back
我将放弃一切,只要你能回来
And fake it, fake it
并且掩饰它,掩饰它
I'll take what I can get
我将带走我所得的一切
Knocking so loud
猛烈碰撞
Can you hear me yet
你现在是否还能听到我的呼喊
Try to stay awake
保持清醒吧
But you can't forget
你无法忘记
Wake you up in the middle of the night to say
在半夜唤醒你,对你说
I will never walk away again
我绝不会再次离开
I'm never gonna leave this bed
我绝不会离开这张床
You say go
你说离开
It isn't worth it
这并不值得如此
And I say no
我说不
It isn't perfect
这不是完美的结局
So I stay and still
因此我还在这里
I'm never gonna leave this bed[1]
我再也不会离开这张床
Take it, take it all
拿走吧,拿走全部吧
Take all that I have
拿走我所拥有的一切

歌词:You push me, I don't have the strength to resist or control you.
你催促着我,我没有力量来抵抗或者控制你。
Resist是“抵制,抵抗”的意思,后面常接动词的-ing形式。比如:
He couldn't resist showing off his new car.
他忍不住炫耀起了他的新车。
抵制诱惑的表达是什么呢?我们来听两个例句:
I can not resist the temptation.
我不能抵挡诱惑。
He could not resist the lure2 of money.
他不能抵制金钱的诱惑。
歌词:You hurt me, but do I deserve this.
你伤害了我,但是我罪有应得。
Deserve的意思是“值得”“应该”,后面一般用动词不定式。如:
They didn’t deserve to win.
他们不该赢。
但是我们要注意,如果它后面所接动词具有被动意义,也可用动名词,那么这个动名词用主动形式来表示被动意义。如:
The man deserves punishing.
他这个人是罪有应得。
相当于The man deserves to be punished.
常用口语you deserve it有两个意思,褒义相当于“实至名归”,而贬义则是“罪有应得”,来听例句:
After the hard training of such a long time,you deserve it.
经过这么长时间的艰苦训练,你当之无愧。
She was staring at me as if to say "you deserve it".
她瞪着我,好像在说“你活该”。

歌词:You make me so nervous, calm me down, calm me down.
你让我如此紧张,请让我平静下来。
Nervous是“紧张”的意思,当你feelnervous感到紧张,你应该calm down—平静下来。
Calm down, Eddie. Tell me what happened.
冷静一下,艾迪。告诉我发生了什么。
Calm down之间加上某人,表示使某人冷静下来。比如:
When I'm angry, my mother can always think of a way to calm me down.
我生气的时候,妈妈总能设法宽解我。

歌词:Perfection of your face,slows me down, slows me down.
你完美的脸,阻拦了我的坠落。
Perfect是形容词,表示“完美的”。歌词中用了perfect的名词形式:perfection,表示“完美,完善”。短语to perfection相当于副词perfectly——完美地,完全地。比如:
She played the music to perfection.
她把这支乐曲演奏得完美无缺。
He imitates people to perfection.
他模仿别人,惟妙惟肖。
Slow down表示“慢下来”,比如:
Slow down I can't keep up (with you)!
慢点,我跟不上(你)了!
Slow down中间加上某人,表示使某人慢下来。

歌词:Go easy, don't rush me, help me out. Why don't you help me out?
放轻松,不要逼迫我,令我解脱。为什么不帮助我解脱?
Go easy相当于take it easy,表示“从容不迫,放松”。比如:
Go easy, dear, there's nothing to get excited about.
冷静些,亲爱的,没有什么可以紧张的。
You should go easy, you're getting tired.
你要省点劲儿,会累坏的。
Help out:帮助解决难题,救出。
Can I help out?
我能帮忙吗?
同calm down、slow down一样,这样的动词和介词之间可以加上某人,来听例句:
We had to help him out when he was in trouble.
他遇到困难时,我们不得不帮他解决。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 maroon kBvxb     
v.困住,使(人)处于孤独无助之境;n.逃亡黑奴;孤立的人;酱紫色,褐红色;adj.酱紫色的,褐红色的
参考例句:
  • Five couples were marooned in their caravans when the River Avon broke its banks.埃文河决堤的时候,有5对夫妇被困在了他们的房车里。
  • Robinson Crusoe has been marooned on a desert island for 26 years.鲁滨逊在荒岛上被困了26年。
2 lure l8Gz2     
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引
参考例句:
  • Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
  • He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴