英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《丑女贝蒂》精讲 86别期望我屈就道歉

时间:2021-04-27 07:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Cal:Now I realize that the three of us have not always been the best of friends.

现在我意识到我们三个人不能继续做挚友了

Wilhelmina: Well, I suppose I shouldn't have tried to blackmail1 Claire.

我可能的确不应该要挟克莱尔

But in my defense2, it's hardly the worst thing I've done to the woman.

但是站在我的角度 这绝对不是我对女人做过的最坏的事情

Though she really is less of a woman at this point

虽然她也算不上真正的女人

That something you use to scare crows or children.

鉴于你可以用她去吓跑乌鸦或者小孩

Cal:Uh, there's something we need to tell you, Wilhelmina.

我们需要谈谈 威廉敏娜

Claire:But you're not making it any easier.

但你也不会好过

Wilhelmina:Enough with the dramatic windups.

这样的开场白已经够了

I know you want to fire me, so go ahead and do it.

我知道你们想解雇我 直说就好了

But if you expect me to grovel3 or apologize,

但如果你希望我屈就道歉

I think you ought to know by now,you're talking to the wrong woman.

我想你应该知道你找错人了

Good luck. Finding someone else that can do what I do.

祝你好运 找个能胜任我这份工作的人

Cal:Claire?

克莱尔

Claire:We want you to stay.

我们想让你留下

Wilhelmina:I'm sorry. All those face-lifts must have affected4 your speech.

你们说什么 你做了整形之后 说话都不清楚了

What did you say?

你说什么了

Claire:We want you to stay on as editor-in-chief of "Mode," reporting to me, of course.

我们想让你继续当《风尚》的主编 当然 要向我汇报工作

You seem surprised, yet your eyebrows5 haven't moved at all.

你看上去很惊讶 但你的眉毛并没有上扬啊

Wilhelmina:Well, this is unexpected.

这确实出乎我的意料

Claire:You were right.

你是对的

It was very hard to find someone who can do what you do.

很难找到人能胜任你的工作

Wilhelmina:Well, I'm sorry for the insults, Claire. You know old habits.

对不起 冒犯你了 克莱尔你知道的 老习惯了

Claire: Of course, and for what it's worth, I had a really good one for you about v.d.

当然 这是值得的我有个很好的整形所要介绍给你

Wilhelmina: You'll have to tell me sometime.

下次你得好好跟我聊聊

Claire: I look forward to it.

期待不已


点击收听单词发音收听单词发音  

1 blackmail rRXyl     
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
参考例句:
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。
2 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
3 grovel VfixY     
vi.卑躬屈膝,奴颜婢膝
参考例句:
  • He said he would never grovel before a conqueror.他说他永远不会在征服者脚下摇尾乞怜。
  • You will just have to grovel to the bank manager for a loan.你只得低声下气地向银行经理借贷。
4 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
5 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   丑女贝蒂  美剧精讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴