-
(单词翻译:双击或拖选)
Doctor David Dow’s attorneys say he suffered a concussion1 Sunday, a broken nose and had two teeth knocked out when he was dragged off the flight to accommodate United Airlines employees:
David Dow医生的代理律师表示,周日,当他试图与联合航空公司的工作人员进行调解时被强行拉下飞机,他遭受了脑震荡,两颗牙齿脱落。
(Demetrio) “The fact of the matter is that for a long time,airlines, United in particular have bullied2 us.”
“事实就是,航空公司,尤其是联合航空,欺凌了我们。”
Attorney Tom Demetrio saying this client has become the face of corporate3 mistreatment that United and the city will be held accountable and that a lawsuit4 is likely to set for Monday, if a settlement doesn’t come first.
Tom Demetrio律师表示,这位客户已经成为公司虐待乘客的象征,美国和芝加哥市都必须为此负责。如果周一之前不能达成和解,他们可能会提起诉讼。
In Chicago, Jeff Monosso, FOX News.
Jeff Monosso在芝加哥为您报道福克斯新闻。
1 concussion | |
n.脑震荡;震动 | |
参考例句: |
|
|
2 bullied | |
adj.被欺负了v.恐吓,威逼( bully的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 corporate | |
adj.共同的,全体的;公司的,企业的 | |
参考例句: |
|
|
4 lawsuit | |
n.诉讼,控诉 | |
参考例句: |
|
|