英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《姐姐的守护者》精讲 15

时间:2020-06-15 07:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

GLORIA: Your 1 1: OO appointment is here.

你十一点约的人来了

l don't have an 1 1: OO. GLORIA: Wait. you can't go in there.

我没约人 - 等等,你不能进来

Mr. Alexander l'm Sara Fitzgerald. Anna's mother.

Alexander先生,我是Sara Fitzgerald,Anna的妈妈

Get your hands off me.

把你的手拿开

lt's okay. Gloria. - Are you sure? l don't mind calling security.

好了,Gloria 您确定吗?我不介意叫保安

CAMPBELL: No. no. Thank you.

不,不,多谢

What can l do for you. Mrs. Fitzgerald?

我能为你做什么,Fitzgerald夫人?

The legal age for emancipation1 of a minor2 is 14 in the state of California.

加利福尼亚州未成年人脱离监护的法定年龄是十四岁

lt's the law. you might want to check it. Anna's 1 1. you're three years early.

这是条文,你可以自己看一下 Anna十一岁,你早了三年

l'm aware. she's challenging. - She can't.

我很清楚,她面临挑战 - 她不能

She's too young to stand. - l'm filing for her as guardian3 ad litem.

她现在过于年轻 - 我正在申请成为她的诉讼监护人

As what? A family independence agency?

什么样的,一个独立的家庭代理?

l have 1 5 years as a volunteer member of the ACLU...

我已经为美国公民自由协会义务工作了十五年

in addition to which l have this power of attorney signed by your daughter.

而且我还有由你女儿签字认证过的授权书

This will never hold up. It's not even legal.

这不可能成立,这甚至都不合法

Anna doesn't want to do it anymore. And 1 1 years old or not. she has rights.

Anna不愿意接着做了,不管她是不是十一岁,她都有权利

And so long as she wants to move forward. l am going to help her.

只要她愿意继续,我都会帮她

Why? What's your interest? This isn't a case for you.

为什么,你感兴趣的是什么?这与你无关

There's no money. - What's my interest?

你赚不到钱 - 我感兴趣的东西?

Eight hospitalizations in 1 1 years...

十一年里8次治疗

six catheterizations. two bone-marrow aspirations4...

六次导管插入术,两次骨髓移植

two stem-cell purges5. - She was helping6 her sister.

两次干细胞清洗 - 她在帮她姐姐

Not to mention the side effects. including bleeding. infections. bruising7.

即使不提诸如出血,感染,挫伤

Filgrastim shots. Those are growth hormones8. am l correct?

赛强过敏之类的副作用 这是生长激素,对吧?

Something like that. - Drugs for nausea9. opiates for pain...

差不多吧 - 呕吐药,止痛片

Ambien for sleep. Not exactly the proper medication for a preteen.

唑吡坦(安眠药),这些可不是十一岁孩子该用的药

Every procedure had its risks and complications.

每个步骤都有风险和并发症

Anna understood that. she was okay with it.

Anna知道,她也赞同

Really? - Yeah.

是吗? - 是的

At 5 years old.

五岁的时候

Oh. my God. you're good. You're really good.

哦,老天啊,你很不错,相当优秀

You know. l've seen your commercials. right? l mean. who hasn't?

你知道,我看过你的广告,是吧,谁没有呢?

l always thought you were some headline-seeking hack10...

我一直以为你是一个只会制造噱头的无能之辈

but you have real talent.

但是你是个真正的人才

You almost had me believing that you cared about Anna.

你差不多让我相信你关心Anna

Funny. l was about to say the same thing to you.

稀奇啊,我正准备对你说这话呢

Mrs. Fitzgerald. did you ever say to yourself:

Fitzgerald夫人,你是否扪心自问过

'Maybe l'm wrong. maybe l took it a little too far?'

或许我错了,或许我陷的太深了?

l'll see you in court.

法庭上见


点击收听单词发音收听单词发音  

1 emancipation Sjlzb     
n.(从束缚、支配下)解放
参考例句:
  • We must arouse them to fight for their own emancipation. 我们必须唤起他们为其自身的解放而斗争。 来自《简明英汉词典》
  • They rejoiced over their own emancipation. 他们为自己的解放感到欢欣鼓舞。 来自《简明英汉词典》
2 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
3 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
4 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
5 purges 8473af04e66433ec93381f0362f6b552     
清除异己( purge的名词复数 ); 整肃(行动); 清洗; 泻药
参考例句:
  • Mandelshtam perished in the purges of the 1930s, Akhmatova remained silent. 曼杰利什坦姆在30年代的清洗中死去,阿赫玛托娃也销声匿迹。
  • He purges his subconscious and meditates only on God. 他净化他的潜意识且只思念上帝。
6 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
7 bruising 5310e51c1a6e8b086b8fc68e716b0925     
adj.殊死的;十分激烈的v.擦伤(bruise的现在分词形式)
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • He slipped and fell, badly bruising an elbow. 他滑倒了,一只胳膊肘严重擦伤。 来自辞典例句
8 hormones hormones     
n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式
参考例句:
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
  • The adrenals produce a large per cent of a man's sex hormones. 肾上腺分泌人体的大部分性激素。
9 nausea C5Dzz     
n.作呕,恶心;极端的憎恶(或厌恶)
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕期常有恶心的现象。
  • He experienced nausea after eating octopus.吃了章鱼后他感到恶心。
10 hack BQJz2     
n.劈,砍,出租马车;v.劈,砍,干咳
参考例句:
  • He made a hack at the log.他朝圆木上砍了一下。
  • Early settlers had to hack out a clearing in the forest where they could grow crops.早期移民不得不在森林里劈出空地种庄稼。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   姐姐的守护者  电影精讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴