-
(单词翻译:双击或拖选)
Serena: So Kati mentioned something about a custom made corset and I hear there are wigs1 involved?
Kati提到关于为顾客量身定做紧身衣,我听说还包括假发?
Blair: It’s a masquerade., you have to conceal2 your identity, but I do have something special planned for Nate tonight.It's a game. it's a scavenger3 hunt.
这是个化妆舞会,你要隐瞒自己的身份。但我今晚的确是有给Nate的特别安排。是一个游戏,寻宝游戏。
Nate starts the night with a clue, which leads him to a lady in waiting, who gives him a clue to the next lady wait.
Nate晚上会有一个线索,把他引向一位等待中的女仆,再给他找到另一位的线索。
Serena: Hold on. you have ladies now?
等下,你现在有女仆了吗?
Blair: If he finds me before midnight when the masks come off, he can claim his prize.
如果他在午夜摘下面具之前找到我,他可以随便要奖赏。
Serena: And what's that? Oh. yeah, right. sorry.
那是什么?噢,是啊,对,不好意思。
Blair: I just figured that after everything that's happened, or hasn't happened, I should find some way to make it special.
我只是觉得在发生了这么多事之后或者还没有发生过的,我应该想办法让这件事变得难忘。
Serena: Well, that's really romantic, Blair. Really. Look, um, if you don't want me to come tonight, I totally understand. I could just
真的很浪漫,Blair,真的。你瞧,如果今晚你不想让我出现,我完全理解,我可以...
Blair: What? No, I want you to come. In fact, I was hoping you would be one of my ladies. Would you give him the last clue?
什么? 不,我想让你来。事实上,我希望你作其中一位女仆,你愿意把最后一个线索给Nate吗?
Serena: Are you sure you want me to?
你确定要我来做吗?
Blair: Tonight is all about starting over.I trust you... and him.
今晚将是一切的重新开始。我相信你和他。
Serena: Well, then I will be honored to serve you, my queen.
那我很荣幸能够为您效劳,我的女皇。
Blair: Well, besides, you're bringing Dan, right?
而且你会带Dan来的,对吗?
1 wigs | |
n.假发,法官帽( wig的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
3 scavenger | |
n.以腐尸为食的动物,清扫工 | |
参考例句: |
|
|