-
(单词翻译:双击或拖选)
Vanessa: So this Blair girl used you as her slave?
这个叫Blair的女生把你当作她的奴隶?
Jenny: No, I was her handmaiden.
不,我是她的女仆。
Vanessa: "Handmaiden" is Jane Austen for "slave."
女仆就是Jane Austen笔下的奴隶。
Jenny: She never actually said I would get to go to the ball.
她实际上从没说过我可以去参加舞会,
even if I did all those errands.
即使我跑腿这么多次。
Vanessa: Unh, unh. Don't make excuses for her.
别给她找借口。
You did all that stuff. You deserve to go.
你做了那么多事,你有资格去的。
Jenny: I thought you said that masked balls are "totally pretentious1."
我以为你说过化装舞会太虚荣了。
Vanessa: One woman's opinion. But if you wanna go, no Blair should keep you away.
女人之见。但如果你想去,Blair是阻挡不了的。
Jenny: It's not just Blair. I mean, I don't have a gown.
不光是Blair,我没有礼服。
Vanessa: My friend works in the costume department at B.A.M.
我朋友在B.A.M.的服装部门工作
We can borrow one. Next?
我们可以借。还有下一个问题吗?
Jenny: I don't have an invitation.
我没有请柬。
Vanessa: Every ballroom2 has a back door. What else?
所有的舞厅都有后门的,还有什么?
Jenny: If Blair saw me, she'd be furious.
如果Blair看到我,她会气坏的。
Vanessa: Then it's a good thing you'll be wearing a mask.
好在你会戴面具。
Gossip girl: On the Upper East Side, appearances are often deceiving.
在上东区,表面这些东西通常都是骗人的,
From friends to hair color, there's always more than meet the eye.
从朋友到头发颜色的表面之下,总有很多看不到的事。
1 pretentious | |
adj.自命不凡的,自负的,炫耀的 | |
参考例句: |
|
|
2 ballroom | |
n.舞厅 | |
参考例句: |
|
|