英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第97期:约会海伦娜

时间:2015-09-07 05:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Where are you off to so early? You just got home.

  你一大早要去哪儿啊,你才刚到家
  The trouble with traveling overseas for a few weeks
  几周海外旅行的后果是
  is that a few weeks' worth of work is piling up on my desk.
  几周的文件都堆在办公桌上等我处理
  I just want to start digging my way out from underneath1 it.
  我只是想早点处理完好松口气
  Of course.
  当然
  What is it?
  这是什么
  We haven't spoken since you left.
  从你离开后我们就没交谈过
  Really spoken.
  真正的交谈
  约会海伦娜
  I know.
  我知道
  Well, I can imagine finding out
  我能理解当你得知
  that I had Robert's yacht2 salvaged3
  我将罗伯特的游艇打捞上来
  and that he was murdered,
  发现他是被谋杀的
  it was a lot for you to take in.
  你一下子无法承受
  Yes, it was.
  是啊
  I just don't want you to feel that you can't trust me anymore.
  我只不想让你觉得我不再可信了
  I wasn't lying to to hurt you,
  我撒谎,并不是想伤害你
  but to keep you safe.
  而是保证你的安全
  I haven't changed, Walter.
  我并没有改变,沃尔特
  I'm still the woman you fell in love with and married.
  我还是那个你当初深爱并迎娶的女人
  Do you see that?
  你明白吗
  Yeah. Of course I do.
  是的,我当然明白
  I just want us to agree
  我只是希望我们
  to be honest with one another, moving forward.
  能够坦诚相待,向前看
  Ok. Yes, of course.
  当然
  Walter.
  沃尔特
  Will you give me a lift to school?
  你能送我去学校吗
  I like to mix it up sometimes and actually be on time.
  我有时喜欢搞点意外,准时到校
  That would be my parental4 privilege.
  那是我为人父的荣幸
  Or, you know, you could just buy me a convertible5
  或者,你也可以给我买一辆敞篷车
  and then we could avoid this.
  以后就不麻烦你了
  What, and miss out on all those
  那不就没有和你
  wonderful conversations we have in the car?
  在车上交谈的美好时光了
  I don't think so.
  我可不想这样
  I'm so sorry, Frank.
  我很抱歉,弗兰克
  The last thing you need is me crying on your shoulder all night.
  我真不该在你肩膀上哭了一夜
  I just can't believe that Nick is gone.
  我只是不敢相信尼克就这样走了
  Dina, look, you and Nicky,
  迪娜,你和小尼克
  you're like family to me, ok?
  你们就像我的家人一样
  And in my family,
  在我家里
  we take care of our own. Ok?
  互相照顾是应该的
  I'm sorry for your loss.
  请节哀顺变
  Nick was like a brother to me.
  尼克就像我的哥哥一样
  Hey now, come on.
  好了,来
  We'll talk to you soon. Ok.
  我们稍后聊
  I'm gonna find the son of a bitch who did this.
  我一定要抓到杀害尼克的狗崽子
  And on my life, I'm gonna make him pay.
  我以我的生命立誓,我要他血债血偿
  You know, that girl's always forgetting something.
  她总是丢三落四的
  Frank.
  弗兰克
  Sorry to drop by unannounced.
  抱歉突然拜访
  No, no, no, come on in. It's all right.
  不不,进来,没关系
  Come on in. Um...
  快进来
  Look, I know, I know we've been working on that construction deal,
  我知道我们一直致力于那个建设项目
  and I'm sorry for my dropping the ball.
  很抱歉因为我而搁置了
  We've had a death in the family.
  家里最近有人去世了
  I'm terribly sorry to hear that. Thank you.
  我很遗憾听到这个消息 谢谢
  Actually, though, I'm not here to discuss business.
  其实我今天不是来讨论生意上的事的
  Oh. Ok.
  噢,好吧
  This is...
  这...
  This is one merger6 I won't stand in the way of.
  我可不会阻碍你们两个谈恋爱
  Excuse me, sweetie.
  我先离开了,亲爱的
  A father knows when he's not needed.
  爸爸知道什么时候该走开

点击收听单词发音收听单词发音  

1 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
2 yacht Io3yo     
n.游艇,快艇
参考例句:
  • He was responsible for the location of the missing yacht.他负责查明失踪游艇的下落。
  • He planned to cross the Pacific by yacht.他曾打算乘快艇横渡太平洋。
3 salvaged 38c5bbbb23af5841708243ca20b38dce     
(从火灾、海难等中)抢救(某物)( salvage的过去式和过去分词 ); 回收利用(某物)
参考例句:
  • The investigators studied flight recorders salvaged from the wreckage. 调查者研究了从飞机残骸中找到的黑匣子。
  • The team's first task was to decide what equipment could be salvaged. 该队的首要任务是决定可以抢救哪些设备。
4 parental FL2xv     
adj.父母的;父的;母的
参考例句:
  • He encourages parental involvement in the running of school.他鼓励学生家长参与学校的管理。
  • Children always revolt against parental disciplines.孩子们总是反抗父母的管束。
5 convertible aZUyK     
adj.可改变的,可交换,同意义的;n.有活动摺篷的汽车
参考例句:
  • The convertible sofa means that the apartment can sleep four.有了这张折叠沙发,公寓里可以睡下4个人。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了。
6 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴