英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第195期:狄格的过去

时间:2016-09-26 02:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   He's going into cardiac arrest again.

  他又心脏骤停了
  No. Ah. The leads just came loose.
  不。是导线松了
  It's less stressful when he's jumping off rooftops.
  他从屋顶跳下来我都没这么担心
  This bow has put arrows in quite a few people.
  很多人中了这把弓发出的箭
  Yeah, bad people.
  是的,都是坏人
  That doesn't bother you?
  你不觉得困扰吗
  Because... and I mean this in a good way,
  因为...我没有恶意
  you seem like the kind of guy it would bother.
  只是你看起来像是会受到困扰
  When I was in Afghanistan, my unit was tasked with protecting this local war lord.
  我在阿富汗的时候,我的部队的任务是保护一个本地军阀
  Gholem Qadir. Qadir was less than human, sold opium1. Sold children.
  葛雷姆·卡迪尔。卡迪尔没有人性,贩卖鸦片。贩卖儿童
  绿箭侠第一季
  One day, we were accompanying him to Mosul
  有一天,我们随他去摩苏尔
  when my convoy2 was ambushed3 by insurgents4.
  我的车队遇到叛乱分子伏击
  We had them outgunned. Fire fight didn't last more than a minute.
  我们的火力压过他们,交火时间不超过一分钟
  When the smoke cleared, I moved in on their position.
  当硝烟散去,我去他们的位置查看
  They were all dead. I knew which one I had killed.
  他们都死了,我知道我杀的是哪个
  When I pulled off his keffiyeh, I could see it was just a kid, no more than 18.
  当我摘下他的头巾,我看到他只是一个孩子,最多不过18岁
  Shot him in the throat.
  我一枪射穿了他的喉咙
  I killed this kid to protect this human piece of garbage,
  我为了保护一个人渣,杀了这个孩子
  and I thought, am I still good? Am I still a good man?
  我就问自己,我还是好人吗,我还是个好人吗
  Doing this with Oliver;
  和奥利弗共事
  Doing what we do, I feel good again for the first time in a long time.
  我们做的事,让我在很久之后,第一次又觉得自己是好人
  And that's worth all the collateral5 damage?
  这么多附带的伤害,值得吗
  I haven't killed anyone, if that's what you're asking.
  如果你指的是有人丧命,我没杀过任何人
  But he has.
  但他杀过
  Unfortunately, there are always casualties6 when you're fighting a war.
  很遗憾,打仗总会产生伤亡的
  How did you...
  你是怎么...
  Come on, let's go. I'll explain on the way.
  跟我走,我们边走边解释
  Stupid boy. You should never have come back here!
  傻孩子,你不该回这里来
  I found Slade Wilson and he has a way off the island, but we have to go right now.
  我找到了斯莱德·威尔逊,他有办法离岛,我们得马上走
  No. No!
  不,不
  What? What do you mean, no? This is our chance.
  什么,为什么不?这是我们的机会
  What--what reason could you possibly have for staying here?!
  你到底为了什么非要留在这里
  Not what. Who.
  不是什么,是为了一个人
  Ah, Mr. Queen, I think it's past time you left this island. Permanently7.
  奎恩先生,我想您错过了离开这个岛的机会,永远地错过了

点击收听单词发音收听单词发音  

1 opium c40zw     
n.鸦片;adj.鸦片的
参考例句:
  • That man gave her a dose of opium.那男人给了她一剂鸦片。
  • Opium is classed under the head of narcotic.鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
2 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
3 ambushed d4df1f5c72f934ee4bc7a6c77b5887ec     
v.埋伏( ambush的过去式和过去分词 );埋伏着
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。 来自《简明英汉词典》
  • The military vehicles were ambushed. 军车遭到伏击。 来自《简明英汉词典》
4 insurgents c68be457307815b039a352428718de59     
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
参考例句:
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
5 collateral wqhzH     
adj.平行的;旁系的;n.担保品
参考例句:
  • Many people use personal assets as collateral for small business loans.很多人把个人财产用作小额商业贷款的抵押品。
  • Most people here cannot borrow from banks because they lack collateral.由于拿不出东西作为抵押,这里大部分人无法从银行贷款。
6 casualties XwJzvY     
n. 伤亡人员
参考例句:
  • Two casualties were airlifted to safety . 两名伤亡人员已空运到安全地区。
  • The army were still fighting in spite of heavy casualties. 尽管伤亡人员众多,军队仍在继续战斗。
7 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴