-
(单词翻译:双击或拖选)
He's going into cardiac arrest again.
他又心脏骤停了
No. Ah. The leads just came loose.
不。是导线松了
It's less stressful when he's jumping off rooftops.
他从屋顶跳下来我都没这么担心
This bow has put arrows in quite a few people.
很多人中了这把弓发出的箭
Yeah, bad people.
是的,都是坏人
That doesn't bother you?
你不觉得困扰吗
Because... and I mean this in a good way,
因为...我没有恶意
you seem like the kind of guy it would bother.
只是你看起来像是会受到困扰
When I was in Afghanistan, my unit was tasked with protecting this local war lord.
我在阿富汗的时候,我的部队的任务是保护一个本地军阀
葛雷姆·卡迪尔。卡迪尔没有人性,贩卖鸦片。贩卖儿童
绿箭侠第一季
One day, we were accompanying him to Mosul
有一天,我们随他去摩苏尔
我的车队遇到叛乱分子伏击
We had them outgunned. Fire fight didn't last more than a minute.
我们的火力压过他们,交火时间不超过一分钟
When the smoke cleared, I moved in on their position.
当硝烟散去,我去他们的位置查看
They were all dead. I knew which one I had killed.
他们都死了,我知道我杀的是哪个
When I pulled off his keffiyeh, I could see it was just a kid, no more than 18.
当我摘下他的头巾,我看到他只是一个孩子,最多不过18岁
Shot him in the throat.
我一枪射穿了他的喉咙
I killed this kid to protect this human piece of garbage,
我为了保护一个人渣,杀了这个孩子
and I thought, am I still good? Am I still a good man?
我就问自己,我还是好人吗,我还是个好人吗
Doing this with Oliver;
和奥利弗共事
Doing what we do, I feel good again for the first time in a long time.
我们做的事,让我在很久之后,第一次又觉得自己是好人
And that's worth all the collateral5 damage?
这么多附带的伤害,值得吗
I haven't killed anyone, if that's what you're asking.
如果你指的是有人丧命,我没杀过任何人
But he has.
但他杀过
Unfortunately, there are always casualties6 when you're fighting a war.
很遗憾,打仗总会产生伤亡的
How did you...
你是怎么...
Come on, let's go. I'll explain on the way.
跟我走,我们边走边解释
Stupid boy. You should never have come back here!
傻孩子,你不该回这里来
I found Slade Wilson and he has a way off the island, but we have to go right now.
我找到了斯莱德·威尔逊,他有办法离岛,我们得马上走
No. No!
不,不
What? What do you mean, no? This is our chance.
什么,为什么不?这是我们的机会
What--what reason could you possibly have for staying here?!
你到底为了什么非要留在这里
Not what. Who.
不是什么,是为了一个人
Ah, Mr. Queen, I think it's past time you left this island. Permanently7.
奎恩先生,我想您错过了离开这个岛的机会,永远地错过了
点击收听单词发音
1 opium | |
n.鸦片;adj.鸦片的 | |
参考例句: |
|
|
2 convoy | |
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队 | |
参考例句: |
|
|
3 ambushed | |
v.埋伏( ambush的过去式和过去分词 );埋伏着 | |
参考例句: |
|
|
4 insurgents | |
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 collateral | |
adj.平行的;旁系的;n.担保品 | |
参考例句: |
|
|
6 casualties | |
n. 伤亡人员 | |
参考例句: |
|
|
7 permanently | |
adv.永恒地,永久地,固定不变地 | |
参考例句: |
|
|