英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:美国就业有所恢复--但为何工人还是短缺?

时间:2022-03-07 02:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Last month, the private sector1 picked up momentum2, with the leisure and hospitality sector adding 164,000 jobs.

上个月,私营部门增长势头强劲,休闲和酒店业增加了16.4万个就业岗位。

The professional business sector grew by 100,000, manufacturing by 60,000 more jobs.

专业商业部门增加了10万个就业岗位,制造业增加了6万个就业岗位。

Joining us from Chicago to explain what this means is Diane Swonk.

黛安·斯旺克将从芝加哥和我们连线,解释这意味着什么。

She's the chief economist3 at Grant Thornton.

她是Grant Thornton的首席经济学家。

That's a financial services firm.

那是一家金融服务公司。

Diane, welcome back to the "NewsHour."

戴安,欢迎回到“新闻一小时”节目。

Thanks for being with us.

谢谢你做客我们的节目。

I wonder, big picture, you see these job numbers , growing, unemployment dipped slightly.

我想,从大局来看,你看到这些就业数字在增长,失业率略有下降。

Overall, when you look at these, where are the picture it paints of where we are in the recovery?

总体而言,当你看到这些时,它描绘的我们在复苏中处于什么位置?

Well, it means that we're finally making more , progress again towards healing.

嗯,这意味着我们终于在治愈方面取得了更大的进展。

We haven't fully4 recouped all the jobs lost, but we're whittling5 away at it much more rapidly.

我们还没有完全恢复所有失去的工作岗位,但我们正在以更快的速度减少失业。

And I think we're going to see an acceleration6 , once we go into November and December.

我认为,一旦进入11月和12月,我们将看到就业加速增长。

The number of people who actually couldn't work because they were ill actually fell by 150,000 between September and October, ,

由于生病而实际无法工作的人数在9月至10月期间实际上减少了15万人,

again, a sign of the Delta7 wave easing its pressure on the U.S. economy that we saw over the summer.

这再次表明德尔塔病毒来袭缓解了我们在夏天看到的对美国经济的巨大压力。

And even then, as we already heard, the economy was , much more resilient during the summer.

即便如此,正如我们已经听说的那样,经济在夏季的恢复能力要强得多。

Also more important to note is how the private, sector accelerated job gains and offset8 declines in education, which is a problem,

同样值得注意的是,私营部门如何加快就业增长,抵消教育支出的下降,这是一个问题,

but the good , news is, they're picking up the baton9 from the public sector at a critical time,

但好消息是,他们在一个关键时刻从公共部门接过接力棒,

when many people have lost, millions have lost the unemployment benefits they had in September and the supplements , to those benefits that lapsed10 in early September.

在这个关键时刻,许多人失去了工作, 数以百万计的人失去了他们在9月份获得的失业补助,以及9月初失效的失业补助。

A few details that add some nuance11 , to that report related to that, in fact, labor12 force participation13 did remain flat, right around , 61, 62 percent.

有几个细节为这份报告增加了一些细微差别,实际上,劳动力参与率确实保持不变,正好在61%和62%左右。

So about 100,000 more people did enter the work force, but millions still stayed, out.

因此,大约有10万人进入了劳动力市场,但仍有数百万人没有进入。

That means there were still worker shortages.

这意味着仍然存在劳动力短缺。

A lot of people thought that would change , when those unemployment benefits went away and school started back up.

很多人认为,当失业救济取消,学校恢复正常时,情况会有所改变。

How do , you look at that work force number?

你怎么看劳动力的数量?

That is one of , the biggest problems out there.

这是目前最大的问题之一。

Not only did we have 1.5 million excess retirements14 above the trend we had seen pre-pandemic during the pandemic.

我们有150万人超额退休,超过了我们在疫情期间看到的疫情前的趋势。

We don't know if those workers that are staying on the shadow, on the sidelines are actually going to come back.

我们不知道那些在阴影中观望的工人是否真的会回来。

We also had lost a lot of workers to long-haul COVID as well.

也因为长期感染新冠病毒失去了很多工作人员。

There's over a million workers that currently are struggling with long-haul COVID, which is a disability.

目前有超过100万名工人正在与长期的COVID作斗争,这是一种残疾。

They have not applied15 for disability yet.

他们还没有申请残疾。

But that , may be something we see going forward.

但这可能是我们未来看到的东西。

But most importantly are the , -- is the need to provide care, child care in particular.

但最重要的是--需要提供护理,特别是儿童护理。

Not only did we see education employment continue to fall.

我们不仅看到教育就业继续下降。

School districts across the country have struggled to , try to compete with the Amazons and Walmarts of the world

全国各地的学区都在努力与亚马逊和沃尔玛等公司竞争,

to put support staff in place , for many of the after-school programs that make it possible for low-wage parents and single , parents to actually get back into the work force.

为许多课后项目配备支持人员,使低收入父母和单身父母有可能重返职场。

That's really a hurdle16 out there.

这真的是一个障碍。

We also saw child care continue to decline, so -- in terms of employment.

我们也看到儿童保育继续下降,所以-在就业方面。

So that child care aspect of , it, getting women back in the labor force, although they upticked in their participation a bit, that was after losing ground in September.

在儿童保育方面,让女性重返劳动力市场,尽管她们的参与率有所上升,这是在9月份的失利之后。

We're still missing a lot of women that were hardest hit by the initial layoffs17.

仍然有很多在最初裁员中受打击最严重的女性没有重返职场。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
2 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
3 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
5 whittling 9677e701372dc3e65ea66c983d6b865f     
v.切,削(木头),使逐渐变小( whittle的现在分词 )
参考例句:
  • Inflation has been whittling away their savings. 通货膨胀使他们的积蓄不断减少。 来自《简明英汉词典》
  • He is whittling down the branch with a knife to make a handle for his hoe. 他在用刀削树枝做一把锄头柄。 来自《简明英汉词典》
6 acceleration ff8ya     
n.加速,加速度
参考例句:
  • All spacemen must be able to bear acceleration.所有太空人都应能承受加速度。
  • He has also called for an acceleration of political reforms.他同时呼吁加快政治改革的步伐。
7 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
8 offset mIZx8     
n.分支,补偿;v.抵消,补偿
参考例句:
  • Their wage increases would be offset by higher prices.他们增加的工资会被物价上涨所抵消。
  • He put up his prices to offset the increased cost of materials.他提高了售价以补偿材料成本的增加。
9 baton 5Quyw     
n.乐队用指挥杖
参考例句:
  • With the baton the conductor was beating time.乐队指挥用指挥棒打拍子。
  • The conductor waved his baton,and the band started up.指挥挥动指挥棒,乐队开始演奏起来。
10 lapsed f403f7d09326913b001788aee680719d     
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失
参考例句:
  • He had lapsed into unconsciousness. 他陷入了昏迷状态。
  • He soon lapsed into his previous bad habits. 他很快陷入以前的恶习中去。 来自《简明英汉词典》
11 nuance Xvtyh     
n.(意义、意见、颜色)细微差别
参考例句:
  • These users will easily learn each nuance of the applications they use.这些用户会很快了解他们所使用程序的每一细微差别。
  • I wish I hadn't become so conscious of every little nuance.我希望我不要变得这样去思索一切琐碎之事。
12 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
13 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
14 retirements 3bb205632ed35db36c39c7bbf0a15446     
退休( retirement的名词复数 ); 退职; 退役; 退休的实例
参考例句:
  • We've had two retirements in our office this year. 今年我们办公室已有二人退休。
  • Those may take the form of sackings redundancies, temporary layoffs or retirements. 这些形式有开除,作为编余人员,暂时解雇或退休。
15 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
16 hurdle T5YyU     
n.跳栏,栏架;障碍,困难;vi.进行跨栏赛
参考例句:
  • The weather will be the biggest hurdle so I have to be ready.天气将会是最大的障碍,所以我必须要作好准备。
  • She clocked 11.6 seconds for the 80 metre hurdle.八十米跳栏赛跑她跑了十一秒六。
17 layoffs ce61a640e39c61e757a47e52d4154974     
临时解雇( layoff的名词复数 ); 停工,停止活动
参考例句:
  • Textile companies announced 2000 fresh layoffs last week. 各纺织公司上周宣布再次裁员两千人。
  • Stock prices broke when the firm suddenly announced layoffs. 当公司突然宣布裁员时,股票价格便大跌
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS  社会
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴