英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 26死敌悄然现身

时间:2021-06-30 08:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

What's wrong?

怎么了?

Just met a friend of yours.

刚才见了你一位朋友。

A friend?

朋友吗?

An enemy.

敌人。

Oh. Which one?

哪个?

Well, your arch-enemy, according to him. Do people have arch-enemies?

据他所说是你的死敌。什么人会有死敌啊?

Did he offer you money to spy on me?

他给你钱,派你来监视我吗?

Yes.

对。

Did you take it?

你收了吗?

No.

没收。

Pity, we could have split the fee. Think it through next time.

可惜,我们可以分了,下次要三思。

Who is he?

那人是谁?

The most dangerous man you've ever met, and not my problem right now. On my desk, the number!

你见过的最危险的人物,现在先不说这个。快拿我桌上的手机号!

Jennifer Wilson. That was...Hang on. Wasn't that the dead woman?

詹妮弗·威尔逊。这是...等等。这不是那个死者吗?

Yes. That's not important. Just enter the number.

是。别管这个。输入这个号码。

Are you doing it?

输了吗?

Yes.

对。

Have you done it?

输完了吗?

Yeah, hang on!

等等,别催!

These words exactly. What happened at Lauriston Gardens? I must have blacked out. 22 Northumberland Street, please come.

我说什么写什么。劳瑞斯顿花园发生了什么事?我一定是昏过去了。诺森伯兰大街22号,请快过来。

You blacked out?

你昏过去了吗?

What? No...No! Type and send it. Quickly.

什么?没有!快打。快发。

Have you sent it?

发送了吗?

What's the address?

地址再说一遍?

22 Northumberland Street. Hurry up!

诺森伯兰大街22号。动作快!

That's...That's the pink lady's case, that's Jennifer Wilson's case.

这是...这是粉衣女士的箱子,詹妮弗·威尔逊的箱子。

Yes, obviously.

对,一看便知。

Oh, perhaps I should mention I didn't kill her.

也许我该提一下,我没杀她。

I never said you did.

我没说是你。

Why not? Given that text and the fact I have her case it's a perfectly1 logical assumption.

为什么不是?鉴于那短信,箱子又在我手上,自然会怀疑我。

Do people usually assume you're the murderer?

人们通常把你看成凶手吗?

Now and then, yes.

早晚会的。

OK...

好吧...


点击收听单词发音收听单词发音  

1 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴