英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 192真命天子

时间:2021-08-12 06:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

the final problem. Have you worked out what it is yet?

这个最后的问题。你知道这是怎么回事了吗?

What's the final problem?

我的终极目标?

I did tell you... but did you listen?

我告诉过你……不过你认真听了吗?

How hard do you find it, having to say "I don't know"?

你是不是觉得承认“你不知道”比登天还难?

I don't know. Oh, that's clever, very clever, awfully1 clever.

我不知道这招很聪明嘛,你“狠”聪明。

Speaking of clever, have you told your little friends yet?

说到聪明你和你那群小伙伴说了没?

Told them what? Why I broke into all those places and never took anything? No.

说什么?为什么我进去了那些地方却什么都没有拿?没有。

But you understand? Obviously.

但是你是知道的?废话。

Off you go, then. Tell you what you already know?

那你说说看。告诉你?你自己不都知道了吗?

No, prove that you know it.

不,我要你向我证明你知道了。

You didn't take anything because you don't need to.

你什么都没拿是因为你根本不需要。

Good. You'll never need to take anything ever again. Very good, because?

很好,接着说。你以后也不需要拿什么东西了。非常好,这是因为?

Because nothing in the Bank of England,

因为无论英格兰银行

the Tower of London or Pentonville Prison could possibly match the value of the key that could get you into all three.

伦敦塔,或是本顿维尔监狱里都没有能和你打开它们所用的钥匙价值相当的东西。

I can open any door anywhere with a few tiny lines of computer code.

我现在用这几行计算机编码可以去世界上任何地方。

No such thing as a private bank account now, they're all mine.

再也没有所谓的私人户头了,这世上所有的钱都是我的。

No such thing as secrecy2, I own secrecy.

这世界上也没有密码了,所有的机密尽在我的掌握。

Nuclear codes? I could blow up NATO in alphabetical3 order.

核武器密码算什么?我可以把北约成员国按首字母顺序一个个炸到天上去。

In a world of locked rooms, the man with the key is king.

在一个房间都上了锁的世界,有钥匙的那位就是真命天子。

And honey, you should see me in a crown.

宝贝儿,你真该看看我戴王冠的样子。

You were advertising4 all through the trial, you were showing the world what you can do.

你是在借这次庭审炒作自己,昭告天下你到底有多大能耐 。

And you were helping5.

你也帮了我大忙啊。

Big client list - rogue6 governments, intelligence communities, terrorist cells.

我现在手里有一长串客户名单——政府、情报机构、恐怖组织。

They all want me.

他们现在都想讨好我。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
2 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
3 alphabetical gfvyY     
adj.字母(表)的,依字母顺序的
参考例句:
  • Please arrange these books in alphabetical order.请把这些书按字母顺序整理一下。
  • There is no need to maintain a strict alphabetical sequence.不必保持严格的字顺。
4 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
6 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴