英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 384你俩坐公交吧

时间:2021-10-20 06:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

可怜的孩子

Poor kid.

我很抱歉  韦尔斯伯鲁先生和太太

Really, I'm so sorry. Mr Welsborough, Mrs Welsborough.

就是在这里打碎的

This is where it was smashed.

-刚刚太精彩了  -什么

- That was amazing. - What?

车  孩子

The car, the kid.

陈芝麻烂谷子了  你怎么还在提

Ancient history. Why are you still talking about it?

你为什么对一尊摔坏的撒切尔半身像如此在意

What's so important about a broken bust1 of Margaret Thatcher2?

我总是忍不了  有条线对不上

I can't stand it, never can. There's a loose thread in the world.

那你也不非得揪着不放啊

It doesn't mean you have to pull on it.

那人生还有什么意思

What kind of a life would that be?

而且我有种奇怪的感觉

Besides, I have the strangest feeling...

想我了吗

Miss me?

车归我了  你俩坐公交吧

That's mine. You two take a...bus.

为什么

Why?

我得集中精力  不想打你们

I need to concentrate, and I don't want to hit you.

请去林荫路

The Mall, please.

-我见过她一次  -撒切尔吗

- I met her once. - Thatcher?

相当傲慢

Rather arrogant3, I thought.

-你还会觉得别人傲慢  -是吧

- You thought that?! - Ha, I know.

给我看的这是什么

Why am I looking at this?

那是约翰和玛丽的女儿

That's her, John and Mary's baby.

这样啊

Oh, I see, yes.

看着非常...健全

Looks very...fully4 functioning.

你只能想出这么个词吗

Is that really the best you can do?

抱歉  我向来不擅长和这个打交道

Sorry, I've never been very good with them.

-宝宝吗  -人类

- Babies? - Humans.

莫里亚蒂  他和撒切尔有过交集吗

Moriarty. Did he have any connection with Thatcher?

对她感兴趣吗

Any interest in her?

为什么会呢

Why on earth would he?

我不知道  你告诉我啊

I don't know. You tell me.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
2 thatcher ogQz6G     
n.茅屋匠
参考例句:
  • Tom Sawyer was in the skiff that bore Judge Thatcher. 汤姆 - 索亚和撒切尔法官同乘一条小艇。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • Mrs. Thatcher was almost crazed; and Aunt Polly, also. 撒切尔夫人几乎神经失常,还有波莉姨妈也是。 来自英汉文学 - 汤姆历险
3 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴