英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:8、有机生巧克力优点多多

时间:2014-08-22 07:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

有机生巧克力优点多多

Chocolate. Some people just can't get enough! But while nutritionists warn the sugar in chocolate is bad for us....doctors point to the beneficial qualities of its antioxidants. Raw, organic chocolate may contain the right balance.

巧克力对于某些人来说可能永远也吃不够。虽然营养学家警告说,巧克力中过高的糖分不利于身体健康,但医生却指出,巧克力中含有对人体有益的抗氧化剂。美国之音记者普缔奇报道说,有机生巧克力可能最为适中,是理想的选择。

The biggest benefit from eating cocoa and dark chocolate may be lowered blood pressure, thanks to the almost decadent1 feeling of cocoa butter melting in your mouth.

食用可可和黑巧克力,一大好处可能是帮助降低血压,这与可可脂融化在口中的那种几乎是放纵的满足感分不开。

That mood may also contribute to chocolate's anti-depressant qualities.

膳食学家金姆?霍夫曼说,这种感觉也许还有助于提高巧克力抗抑郁的功效。

“It contains phenethylamines, which is a neurotransmitter which is found in the brain and actually acts as a mood elevator," said dietician Kim Hoffman. "It also enhances the blood endorphins, which are the happy opiates, and they are basically around when you are on a high.”

她说:“巧克力中含有苯乙胺,这是一种脑部的神经递质,可以改善心情,并帮助提升血液中安多酚的含量。安多酚被称为“快乐感产生机器”,人体处兴奋时会大量分泌。”

Not all chocolate is equal when it comes to those beneficial chemicals. Some researchers say the high heat required to process commercial chocolate - up to 130 degrees centigrade - can actually lower their effectiveness.

然而,不是所有巧克力都含有同等量的有益化学成分。一些研究人员表示,加工巧克力产品所需要的温度最高达摄氏130度,这实际上会使其中的有益成分大打折扣。

At Honest Chocolate, in Cape2 Town, South Africa, artisan chocolatier Anthony Grid3 keeps the temperature of his raw chocolate below 42 degrees.

在非洲开普敦的诚信巧克力公司(Honest Chocolate),巧克力师安东尼?格雷德将生巧克力加工温度控制在42度以下。

“There's a movement for minimal4 cooking or minimal heating of food, just to retain the natural antioxidants or whatever, the minerals or whatever it may be. So cocoa is part of that - you can do it raw, with a very good quality bean,” he said.

他说:“有一种做法是最小程度的烹制或加热食品,使其保留着自然的抗氧化剂或其他营养元素,比如矿物质。加工可可属于这个范畴。你可以用高质量的可可豆加工出原生巧克力。”

In order to reduce cocoa’s natural bitterness, manufacturers of chocolate products remove polyphenols, antioxidants that create the bitter taste, and add sugar.

为了降低可可中天然的苦味,巧克力产品的加工者一般会去掉产生苦味的多酚抗氧化剂,并加入糖。

Food science writer Leonie Joubert notes that sugar is connected to weight-related illnesses, and that chocolate isn't something that should be eaten every day.

食品科学作家利奥妮?朱伯特指出,糖分摄入量过高会导致与体重相关的疾病,因此巧克力最好不要每天都吃。

“The problem is overexposure to sugar over a long period of time - it causes this repeated inflammatory response in the body, which now is linked to heart disease. Obviously it's linked to obesity5 and weight problems and the associated diseases,” Joubert explained.

 “问题的关键在于,”她说,“长期大量摄入糖分会使身体频繁出现炎症反应,这在现在已被证明会导致心脏疾病。而且显然,它还会带来肥胖等体重问题和其它相关疾病。”

The confections at Honest Chocolate are made with agave nectar, rather than cane6 sugar, and have a very high percentage of cacao... something customer Jessica Bonin appreciates.

诚信巧克力公司的产品用的是龙舌兰花蜜而不是蔗糖,可可含量非常高。杰西卡?伯宁是这类巧克力的钟情顾客。

“What I find quite remarkable7 about their chocolate is that you are not overwhelmed by the sugar so you actually get to taste the chocolate itself, which is really so luxurious8 and quite decadent,” she said.

她说:“我发现这里巧克力相当出色之处在于它没有甜得过分,所以,你实际上可以品尝到巧克力真正的滋味,它给人一种奢侈又放纵的快感。”

Like many other chocolate connoisseurs9, Bonin satisfies her craving10 with just one small piece of really good chocolate.

 

伯宁和其他巧克力鉴赏家一样,只要小小一块高品质的巧克力就能给她带来十足的满足感。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decadent HaYyZ     
adj.颓废的,衰落的,堕落的
参考例句:
  • Don't let decadent ideas eat into yourselves.别让颓废的思想侵蚀你们。
  • This song was once banned, because it was regarded as decadent.这首歌曾经被认定为是靡靡之音而被禁止播放。
2 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
3 grid 5rPzpK     
n.高压输电线路网;地图坐标方格;格栅
参考例句:
  • In this application,the carrier is used to encapsulate the grid.在这种情况下,要用载体把格栅密封起来。
  • Modern gauges consist of metal foil in the form of a grid.现代应变仪则由网格形式的金属片组成。
4 minimal ODjx6     
adj.尽可能少的,最小的
参考例句:
  • They referred to this kind of art as minimal art.他们把这种艺术叫微型艺术。
  • I stayed with friends, so my expenses were minimal.我住在朋友家,所以我的花费很小。
5 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
6 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
7 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
8 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
9 connoisseurs 080d8735dcdb8dcf62724eb3f35ad3bc     
n.鉴赏家,鉴定家,行家( connoisseur的名词复数 )
参考例句:
  • Let us go, before we offend the connoisseurs. 咱们走吧,免得我们惹恼了收藏家。 来自辞典例句
  • The connoisseurs often associate it with a blackcurrant flavor. 葡萄酒鉴赏家们通常会将它跟黑醋栗口味联系起来。 来自互联网
10 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   voa英语  双语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴