英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新闻周刊:特朗普政府的农民救助资金流向了贿赂官员的腐败的巴西兄弟(1)

时间:2021-01-25 07:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

WORLD

来源于《世界》版块

TRUMP1 ADMINISTRATION FARMERS BAILOUT MONEY WENT TO CORRUPT3 BRAZILIAN BROTHERS WHO BRIBED4 OFFICIALS

特朗普政府的农民救助资金流向了贿赂官员的腐败的巴西兄弟

BY CRISTINA MAZA

作者:克里斯蒂娜·马萨

The Trump administration granted around $62 million in financial assistance to a meatpacking company owned by Brazilian brothers guilty of bribing5 hundreds of officials in Brazil, according to a new report.

据一份新报道,特朗普政府向一家肉类加工公司提供了约6200万美元的财政援助,这家公司的所有者是巴西的兄弟,他们涉嫌贿赂巴西数百名官员。

The Department of Agriculture aid went to bail2 out JBS USA, a Colorado-based subsidiary of a Brazilian meatpacking company owned by Joesley and Wesley Batista. The money came from a $12 billion program that the Trump administration created to help U.S. farmers struggling as Trump's trade war with China escalates6, according to documents obtained by the New York Daily News.

美国农业部向总部位于科罗拉多州的JBS USA提供了援助。JBS USA是巴西一家肉类加工公司的子公司,由乔斯利?巴蒂斯塔和韦斯利?巴蒂斯塔所有。据《纽约每日新闻》获得的文件显示,这笔钱来自特朗普政府设立的一个120亿美元的项目,该项目旨在帮助在特朗普与中国贸易战升级之际陷入困境的美国农民。

The two brothers were arrested for the first time in 2017 and accused of insider trading. Brazilian police arrested Joesley Batista again in 2018 as part of an ongoing7 investigation8 into illegal campaign contributions. Both brothers have confessed to bribing high-level officials in Brazil's Ministry9 of Agriculture. The bribery10 scheme reached as high up as former President Michel Temer.

这两兄弟于2017年首次被捕,并被控从事内幕交易。巴西警方在2018年再次逮捕了乔斯利·巴蒂斯塔,这是对非法竞选捐款进行调查的一部分。两兄弟都承认贿赂了巴西农业部的高级官员。这一行贿计划甚至达到了前总统米歇尔·特梅尔的高度。

Last year, Brazil voted in a new president, Jair Bolsonaro, a far-right figure who ran largely on an anti-corruption message.

去年,巴西选举了新总统贾尔·博尔索纳罗。博尔索纳罗是一名极右翼人士,他的竞选理念主要是反腐。

The Batistas' company JBS SA is the largest meatpacking company in the world. Its U.S. subsidiary was first incorporated in 2004.

巴蒂斯塔的公司JBS SA是世界上最大的肉类加工公司。其美国子公司于2004年成立。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
3 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
4 bribed 1382e59252debbc5bd32a2d1f691bd0f     
v.贿赂( bribe的过去式和过去分词 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • They bribed him with costly presents. 他们用贵重的礼物贿赂他。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He bribed himself onto the committee. 他暗通关节,钻营投机挤进了委员会。 来自《现代汉英综合大词典》
5 bribing 2a05f9cab5c720b18ca579795979a581     
贿赂
参考例句:
  • He tried to escape by bribing the guard. 他企图贿赂警卫而逃走。
  • Always a new way of bribing unknown and maybe nonexistent forces. 总是用诸如此类的新方法来讨好那不知名的、甚或根本不存在的魔力。 来自英汉非文学 - 科幻
6 escalates 790680411ad69a694a6934c6db897a04     
v.(使)逐步升级( escalate的第三人称单数 );(使)逐步扩大;(使)更高;(使)更大
参考例句:
  • As the challenge escalates, the need for teamwork elevates. 面临的挑战越大,越需要团队协同合作。 来自互联网
  • I cannot understand why a minor disagreement escalates into a fist-fight. 我真不明白为什么一点意见不合就变成了拳头相见。 来自互联网
7 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
8 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
9 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
10 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新闻周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴