-
(单词翻译:双击或拖选)
Wait Superheroes Pay Taxes?
慢着!超级英雄也纳税?
This Monday was the last day to file your taxes in 2016, and some of America’s favorite fictional1 comic book heroes are dreading2 the task.
本周一是美国2016年纳税申报的最后一天,这可急坏了美国人最喜爱的几位漫画英雄。
Bruce Wayne, otherwise known as Batman, is a billionaire who owns Wayne Enterprises.
布鲁斯·韦恩,也就是蝙蝠侠,他是一位坐拥整个韦恩集团的亿万富翁。
He owns a company estimated to have a $23 billion dollar net worth.
其名下公司的净资产就高达230亿美元。
That being said Wayne most likely owes quite a bit of money to the US Federal Government.
如此看来,韦恩可是欠联邦政府一大笔钱呢。
Then there is Iron Man who owns Stark3 Industries.
接下来就是大名鼎鼎的史塔克企业继承人——钢铁侠了。
His Iron Man suits alone are worth a billion each.
据说,他的一套钢铁侠装备就高达十亿美元。
It seems some of our more well to do superheroes are screwed.
看来这些富豪级的超级英雄们也要破产了。
1 fictional | |
adj.小说的,虚构的 | |
参考例句: |
|
|
2 dreading | |
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 stark | |
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|