英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 你好布拉德
  • 《你好布拉德》精讲20 心满意足

    Sometimes in life, you can lose the plot. 生活就是这样 你可能完全预料不到 You want to play something, buddy? 小伙子 想弹琴吗 I suddenly remembered what I'd been doing for the last 17 years. 我突然回想起之前17年我所做的...

  • 《你好布拉德》精讲19 我为你骄傲

    Does your mother know about this? 你老妈知道吗 Well, she knows I want to. I... 她知道我想去 I can't believe... I didn't know about this. 简直了 我都不知道这事 What do you mean? You knew that we were coming here. 什么 你不是知...

  • 《你好布拉德》精讲18 可能会进耶鲁

    My, uh, counselor thinks that I'll get into Yale. 其实我的咨询师说我可能会进耶鲁的 She does? He does, yeah. 她这么说吗 是啊 He does. Why does he think that? 他这么说了 为什么 Uh, I mean, I guess my grades and scores and...

  • 《你好布拉德》精讲17 开解儿子

    And then, uh, Thursday, rent a car and drive to Amherst and then Williams. 礼拜四 租车先去阿莫斯特 再到威廉姆斯 You know, these are competitive schools, Troy. 这些学校都很有竞争力的 儿子 Just... just try not to put too m...

  • 《你好布拉德》精讲16 接受现实

    Hey. Hi, honey. 嗨 宝贝 Hey, you in Boston? 哈喽 到波士顿了吗 Yep. We made it. 是啊 我们到了 Yeah, we're on our way to the hotel. 正往酒店走 Oh, good. How's Troy doing? 儿子在做什么 He's good. Good. 他挺好的 Yeah. He's...

  • 《你好布拉德》精讲15 对比老婆

    My thoughts turned to Melanie. 我又想到梅勒妮 It's unbelievable. 开玩笑 It's fucked up. 全乱套了 They've got kids... little elementary school kids... 他们还有孩子 小孩 还没上小学 doing these massshooting drills in their sch...

  • 《你好布拉德》精讲14 回忆大学生活

    Dad, can I get some Pringles? They're seven dollars. 爸 我能吃点薯片吗 要七块钱 Yeah. I need your credit card. 吃吧 你信用卡给我一下 There are 45 minutes left on the flight. 飞机将在45分钟后着陆 Keep your seat belt fast...

  • 《你好布拉德》精讲13 幻想中的富人生活

    And now Jason Hatfield has his own private plane. 杰森哈特菲尔德现在又有了私人飞机 Never has to fly commercial at all. 机票都不用买了 Nick Pascale probably flies private, too. 尼克帕斯卡八成也是专机接送 Must be nic...

  • 《你好布拉德》精讲12 扔不扔卡

    Sorry I couldn't get us the upgrade. 抱歉没办成升舱 It's not a big deal. 没事的 Silver Flyer card. 银牌会员... Means nothing. 有屁用啊 Gets you nothing at all. 一点好处都不给 Well, then get rid of it. 那就别用它了 Yeah,...

  • 《你好布拉德》精讲11 升舱失败

    Mr. Sloan, actually... 斯洛恩先生对吧 ...unfortunately, we can't upgrade you. 实在抱歉 这升舱办不了 I'm sorry. 您见谅 What? Why not? 为什么啊 Seems as though you bought those tickets on a discounted website, 你这票是从低价...

听力搜索