英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 纪录片
  • 纪录片《南太平洋》 第21期 大洋小岛(21)

    In an ocean where food can be surprisingly scarce, 海洋里的食物匮乏 this annual feast is something these sharks depend on. 鲨鱼必须好好享受这一年一度的盛宴 The size of many South Pacific islands means that food is often limite...

  • 纪录片《南太平洋》 第20期 大洋小岛(20)

    Albatross chicks are sitting ducks. 信天翁幼鸟极易捕捉 The sharks may have lost the element of surprise, 鲨鱼并非在偷袭猎物 but their high visibility will make little difference to the albatross chicks' behaviour. 它们的出现并没...

  • 纪录片《南太平洋》 第19期 大洋小岛(19)

    The tide washes the wriggling worms into the shallows 潮水将它们冲上浅滩 where they are scooped up by the bucketful. 岛民在那里能捞起满满一桶矶沙蚕 The whole event lasts just a couple of hours, 整个过程只持续几个小时...

  • 纪录片《南太平洋》 第18期 大洋小岛(18)

    No matter where people settled in the South Pacific, 无论人类定居在南太平洋的任何角落 their survival depended on a deep understanding of the ocean and its wildlife. 他们都深深依赖于对海洋和野生动物的认知 And one oce...

  • 纪录片《南太平洋》 第17期 大洋小岛(17)

    The close calls with Mother Earth are not miscalculations. 与大地母亲的亲密接触不容误算 The diver's hair is actually meant to brush the ground in a symbolic act of fertilisation. 跳跃者的头发像刷子一样拂过地面,象征着施...

  • 纪录片《南太平洋》 第16期 大洋小岛(16)

    It's a tradition that tests the mettle of the most courageous men. 这个传统仪式用来考验最勇敢的男子气概 Having a head for heights is only the start. 爬上高处只是开始 Forest vines are tied around his ankles. They will be his...

  • 纪录片《南太平洋》 第15期 大洋小岛(15)

    And the stick-like camouflage of another kind of meat-eating caterpillar is just as effective when ambushing prey. 另一种食肉毛虫长有树枝般的伪装正好用来伏击猎物 Nobody knows what set Hawaii's carnivorous caterpillars on this e...

  • 纪录片《南太平洋》 第14期 大洋小岛(14)

    Hawaii's isolation has had a curious effect on the evolution of some of its other wildlife, too. 夏威夷对其它野生动物也产生了奇妙的影响 Crawling around these ferns are caterpillars. 这些在蕨类植物上爬行的是毛虫 They'r...

  • 纪录片《南太平洋》 第13期 大洋小岛(13)

    For an animal to be sucked up by storm winds, 对于一个卷入飓风的动物而言 carried across the ocean and dumped here alive was a matter of extraordinary luck. 横跨大洋被活着扔在此地实属幸运 Yet that's what happened to the anc...

  • 纪录片《南太平洋》 第12期 大洋小岛(12)

    For animal castaways, finding new land in this vast ocean was a chance in a million. 对于漂流动物而言,在汪洋大海中找到新陆地的机会十分渺小 To beat the odds, luck was needed, 想战胜困难需要运气 And this sometimes c...

听力搜索