英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:用建筑来获得疗愈(5)

时间:2021-12-22 08:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Using the lo-fab way of building, even aesthetic1 decisions can be designed to impact people's lives.

利用“当地奇迹”的办法来建造楼房,即使审美决定的设计也能对人们的生活产生影响。

In Butaro, we chose to use a local volcanic2 stone found in abundance within the area,

在Butaro,我们选择利用当地的火山石,在那个区域里资源非常充足,

but often considered a nuisance by farmers, and piled on the side of the road.

而且通常被当地农人看作是很讨厌的,堆砌在路边。

We worked with these masons to cut these stones and form them into the walls of the hospital.

我们跟这些泥瓦匠切割这些石块,让它们做医院的墙。

And when they began on this corner and wrapped around the entire hospital,

当它们从这里开始,环绕了整个医院,

they were so good at putting these stones together,

这些石块放在一起非常好,

they asked us if they could take down the original wall and rebuild it.

他们问我们是否能够拆掉原来的重新建立一个。

And you see what is possible. It's beautiful.

你可以看见什么是可能的。它很美。

And the beauty, to me, comes from the fact that I know that hands cut these stones,

对我来说,这个美人,是来自手工切割的那些石块儿,

and they formed them into this thick wall, made only in this place with rocks from this soil.

他们把它们嵌进了这堵厚墙,只是在此地利用了来自这片土壤的石块儿。

When you go outside today and you look at your built world, ask not only:

现在当你到了外面,看看你建造的这个世界,不仅要问:

"What is the environmental footprint?" -- an important question

一个重要的问题,“什么是环境的足迹”,

but what if we also asked, "What is the human handprint of those who made it?"

我们同时也会问,“建造它的人类的手印又是什么呢?”

We started a new practice based around these questions, and we tested it around the world.

我们根据这些问题开始了一个新的练习,我们在全世界做了试验。

Like in Haiti, where we asked if a new hospital could help end the epidemic3 of cholera4.

像在海地,我们在问一座新医院是否会给霍乱的流行划上句号。

In this 100-bed hospital, we designed a simple strategy to clean contaminated medical waste before it enters the water table,

在这个100张床位的病房里,我们设计了一个简单的策略,来清除污染的医疗废品,在它进入水源之前,

and our partners at Les Centres GHESKIO are already saving lives because of it.

而我们在Les Centres GHESKIO的合作伙伴已经为此拯救了不少的生命。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aesthetic px8zm     
adj.美学的,审美的,有美感
参考例句:
  • My aesthetic standards are quite different from his.我的审美标准与他的大不相同。
  • The professor advanced a new aesthetic theory.那位教授提出了新的美学理论。
2 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
3 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
4 cholera rbXyf     
n.霍乱
参考例句:
  • The cholera outbreak has been contained.霍乱的发生已被控制住了。
  • Cholera spread like wildfire through the camps.霍乱在营地里迅速传播。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲  设计
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴