英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 叙利亚反对派投降 南澳州政府与土著社区展开协商

时间:2020-07-24 05:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories this hour.

本时段重点新闻。

Syrian rebels have reached a cease-fire deal to evacuate1 from the city of Aleppo in an effective surrender. The United Nations says the situation in Aleppo has gone from 'siege to slaughter2' with reports that men, women and children have been executed in their homes and in the streets.

叙利亚反对派投降,与政府达成停火协议,将撤出阿勒颇市。联合国表示,阿勒颇的情况已经从“围困转向屠杀”,有报道称,有男性、妇女和儿童在他们的家中和街上被处决。

The South Australian government is to start negotiations3 with aboriginal4 communities about treaties. It's set aside about four million dollars in its mid-year budget review for a "treaty commissioner5" to get the process moving. It's hoped the first treaty will be finalised within a year.

南澳大利亚州政府将同土著社区就条约展开协商。政府在年中预算报告审查中拨出约400万美元提供给“条约委员会”,以推动进程发展。预计首份条约将于一年内敲定。

Police say the search for a family missing off South Australia's upper south east coast will be scaled back tomorrow. The trio's vessel6 failed to return to Cape7 Jaffa on Monday evening. Police have only found a few items on a beach north of Kingston.

一家人在南澳大利亚州上东南岸附近失踪,警方表示他们明天将缩小搜寻规模。失踪三人所乘坐的船只没有在周一晚间返回佳发角。警方只在金斯顿北部地区的一处海滩上发现了失踪者的一些物品。

And a former police officer who investigated Daniel Morcombe's disappearance8 says more evidence should've been gathered on his killer9, soon after the teenager vanished. Kenneth King told the coronial inquest in Brisbane today, he considered convicted killer Brett Peter Cowan a "strong suspect" soon after Daniel disappeared. And he passed his concerns on.

曾调查丹尼尔·莫科姆失踪案的一名前警察表示,在少年莫科姆失踪后,警方本应该更多地收集凶手的信息。肯尼斯·金今天在布里斯班接受死因问讯时表示,在丹尼尔失踪后不久,他就认为布雷特·彼得·考恩有“重大嫌疑”,目前凶手考恩已经被定罪。而且当时他表达了他的担忧。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 evacuate ai1zL     
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
参考例句:
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
2 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
3 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
4 aboriginal 1IeyD     
adj.(指动植物)土生的,原产地的,土著的
参考例句:
  • They managed to wipe out the entire aboriginal population.他们终于把那些土著人全部消灭了。
  • The lndians are the aboriginal Americans.印第安人是美国的土著人。
5 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
6 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
7 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
8 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
9 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴