-
(单词翻译:双击或拖选)
Hello, Jason Om with the latest headlines from ABC News.
大家好,我是杰森·欧姆,澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。
The federal opposition1 says the latest unemployment figures fail to take into account the amount of people in jobs who want more work. The jobless rate has held at five point six per cent with strong growth in full-time2 employment. But the government says the data shows the economy is gaining strength.
澳大利亚联邦反对党表示,最新公布的失业率数据没有考虑到想要更多工作的就业人数。数据表明,澳大利亚失业率维持在5.6%,全职就业增长强劲。澳大利亚政府表示,数据表明澳大利亚经济正在强势复苏。
Traditional owners in WA's Pilbara say they will seek compensation from Fortescue Metals Group after the federal court recognised their claim of exclusive native title. The determination covers a large area where FMG's solomon mine hub is located. But the mining company says it does not anticipate any financial impact from the ruling.
西澳大利亚皮尔巴拉的原始居民表示,他们将向福特斯库金属集团寻求赔偿,因为联邦法庭认可了他们提出的专属原住民地权的主张。他们主张的土地有很大一部分与该集团所罗门采矿中心所在地重合。但是,该矿业公司表示,他们预计这一裁决不会带来任何财务影响。
An inquest has heard. The Melbourne community will be best served by delaying the investigation3 into the Bourke street rampage to ensure the accused gets a fair trial. Six people were killed when Dimitrious Garga-Soulas allegedly ploughed his car through the busy pedestrian mall in January.
审讯已经展开。对墨尔本社区来说,最好的方法是推迟伯克街汽车冲撞人群事件的调查,以确保被告人获得公平的审判。今年1月,迪米特里奥斯·加加苏拉斯驾驶汽车在繁忙的步行街伯克街冲撞人群,造成6人死亡。
Hopes are fading for an Australian woman who disappeared while hiking in Canadian wilderness4 two weeks ago. Police have found the body of her partner in a remote bushland in western Canada.
两周前,一名澳大利亚女子在加拿大荒野地区徒步旅行时失踪,该女子幸存的希望越来越渺茫。警方在加拿大西部一个偏远的原始森林区中发现了她同伴的尸体。
Those are the latest headlines from ABC News.
以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。
1 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
2 full-time | |
adj.满工作日的或工作周的,全时间的 | |
参考例句: |
|
|
3 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
4 wilderness | |
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 | |
参考例句: |
|
|