英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳警方粉碎国际贩毒集团 同性婚姻或将邮寄投票

时间:2020-08-14 06:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello, Jason Om with the top stories on ABC News.

大家好,我是杰森·欧姆,澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Federal police say they've dealt a "huge blow" to two major international drug syndicates they allege1 have links to the family of Kings Cross identity John Ibrahim. Nearly 600 officers were involved in raids in Sydney with 17 people arrested across three countries.

澳大利亚联邦警察表示,他们重创了两个主要国际贩毒集团,他们认为这两个贩毒集团与英皇十字区名人约翰·易卜拉欣一家有关。近600名警察参与了在悉尼展开的空袭行动,逮捕了来自3个国家的17名嫌疑人。

Victoria's opposition2 leader Matthew Guy says he's so confident he's done nothing wrong that he'll refer himself to the state's anti-corruption commission. Mr Guy attended a dinner earlier this year with the alleged3 head of Melbourne's mafia at a lobster4 restaurant in the city's south-east.

维多利亚州反对党领袖马修·盖伊表示,他坚信自己没有做错任何事,所以他会将自己的案件交由州反腐败委员会裁决。今年初盖伊在墨尔本东南部一家龙虾餐厅享用晚餐,而与他一同进餐的人被认为是墨尔本黑手党头目。

The prime minister says he'll vote yes if a postal5 plebiscite on same sex marriage goes ahead. The government's vowed6 to hold the voluntary postal vote if a bill for a mandatory7 plebiscite is blocked again by the senate. The postal vote would cost up to 122 million dollars and ballots8 would be issued in September ahead of a count in November.

澳大利亚总理表示,如果澳大利亚就同性婚姻举行邮寄公投,他将投赞成票。澳大利亚政府承诺,如果参议院再次否决强制性公投法案,那澳大利亚将举行自愿性质的邮寄投票。邮寄投票可能花费1.22亿美元,选票将于9月寄出,计票工作则计划在11月进行。

And ultra marathon swimmer Chloe Mccardel will be the first person to attempt a non-stop quadruple crossing of the English Channel. Ms Mccardel is one of only four people to complete a triple crossing of the channel from England to northern France now she plans to swim the distance four times which will take up to 55 hours of non-stop swimming.

超长距离马拉松式游泳运动员科尔·麦卡德将成为第一个试图连续不断4次横渡英吉利海峡的人。全世界有4个人曾完成连续不断3次横渡英吉利海峡的壮举,即从英国横渡至法国北部,麦尔德就是其中之一,现在她计划连续不断4次横渡该海峡,预计这一横渡计划将历时55小时。

Those are the latest headlines from ABC News.

以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 allege PfEyT     
vt.宣称,申述,主张,断言
参考例句:
  • The newspaper reporters allege that the man was murdered but they have given no proof.新闻记者们宣称这个男人是被谋杀的,但他们没提出证据。
  • Students occasionally allege illness as the reason for absence.学生时不时会称病缺课。
2 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
3 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
4 lobster w8Yzm     
n.龙虾,龙虾肉
参考例句:
  • The lobster is a shellfish.龙虾是水生贝壳动物。
  • I like lobster but it does not like me.我喜欢吃龙虾,但它不适宜于我的健康。
5 postal EP0xt     
adj.邮政的,邮局的
参考例句:
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
6 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
7 mandatory BjTyz     
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者
参考例句:
  • It's mandatory to pay taxes.缴税是义务性的。
  • There is no mandatory paid annual leave in the U.S.美国没有强制带薪年假。
8 ballots 06ecb554beff6a03babca6234edefde4     
n.投票表决( ballot的名词复数 );选举;选票;投票总数v.(使)投票表决( ballot的第三人称单数 )
参考例句:
  • They're counting the ballots. 他们正在计算选票。 来自《简明英汉词典》
  • The news of rigged ballots has rubbed off much of the shine of their election victory. 他们操纵选票的消息使他们在选举中获得的胜利大为减色。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴