英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚拟对中等收入阶层减税 津巴布韦前副总统呼吁总统穆加贝辞职

时间:2020-08-21 08:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

The prime minister is putting tax cuts on the table for middle income earners in next year's federal budget. Malcolm Turnbull says Australians earning less than eighty seven thousand dollars a year could be given tax break nexy year. But Labor1 says the coalition2 is trying to distract voters after cancelling next week's sitting of the lower house.

澳大利亚总理提交为中等收入者减税的方案,预计这一方案将包括在明年的联邦预算案中。马尔科姆·特恩布尔表示,年收入少于8.7万美元的澳大利亚人明年可享受减税。但是工党表示,联盟党是在试图转移选民的注意力,此前联盟党取消了原定下周举行的下议院会议。

Zimbabwe's former vice3 president has urged Robert Mugabe to resign from the top job immediately. Emmerson Mnangagwa's sacking sparked last week's army takeover in the country. Mnangagwa says he fled two weeks ago when he learned of a plot to kill him. The ruling party is expected to begin impeachment4 proceedings5 against Mr Mugabe in parliament later tonight.

津巴布韦前副总统呼吁罗伯特·穆加贝立即辞去总统职务。埃默森·姆南加古瓦被解职,导致津巴布韦军队上周接管了国家。姆南加古瓦表示,他在两周前逃离津巴布韦,因为他得到了密谋杀害他的消息。今晚,津巴布韦执政党将在议会启动弹劾穆加贝的程序。

A teenage boy has been charged with defacing a controversial mural of the late singer George Michael in Sydney's Inner West. Other public artworks were also vandalised with those responsible believed to be against the result of the same sex marriage vote.

一名少年被控在悉尼内西区损毁纪念已故歌手乔治·迈克尔的争议壁画。其他公共艺术作品也遭到了破坏,肇事者被认为是反对同性婚姻公投结果的人。

And in cricket, Australian opening batsman David Warner says a neck strain won't keep him out of this week's first Ashes test at the Gabba. The vice-captain suffered a neck twinge while fielding at training this morning but hopes to be batting in the nets tomorrow.

现在来关注板球,澳大利亚开局击球手大卫·华纳表示,颈部扭伤不会妨碍他参加本周在加巴球场举行的灰烬杯首场比赛。在今天早上训练时,澳大利亚队副队长华纳在接球时颈部突然刺痛,不过他希望明天可以进行击球练习。

And that is the latest from ABC News.

以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 impeachment fqSzd5     
n.弹劾;控告;怀疑
参考例句:
  • Impeachment is considered a drastic measure in the United States.在美国,弹劾被视为一种非常激烈的措施。
  • The verdict resulting from his impeachment destroyed his political career.他遭弹劾后得到的判决毁了他的政治生涯。
5 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴