英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 委内瑞拉军队阻救援物资酿边境冲突 R.Kelly被控性侵未成年少女

时间:2020-10-23 09:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello, Mirian Carol with the top stories on ABC News.

大家好,我是米莉安·卡罗尔,澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Australia's competition watchdog is heralding1 new rules that could help drive down electricity bills for more than half-a-million households. The Competition and Consumer Commission last year proposed capping prices and forcing retailers2 to use the same benchmark when promoting discounts. The government has announced average customers on default plans — known as 'standing3 offers' — could save more than 200-dollars a year from July.

澳大利亚竞争监管机构将宣布新规,将帮助超过50万家庭降低电费。去年,澳大利亚竞争和消费者委员会建议限制价格并要求零售商在提供折扣时使用相同的基准。澳大利亚政府推出普通消费者默认计划,即“常设报价”,这项从去年7月开始实施的计划每年可为消费者节省200多美元。

The weather bureau has downgraded tropical cyclone4 Oma to a sub tropical low. People on the Gold Coast are being warned to stay away from the beaches with abnormally high tides, dangerous surf and damaging winds expected to continue.

澳大利亚气象局将热带气旋“奥马”的级别降为亚热带低压。黄金海岸居民收到了远离海滩的警告,因为异常高的潮水、危险海浪以及破坏性大风仍将继续。

Venezuelan soldiers have opened fire on civilians5 trying to keep a section of the border with Brazil open to allow the delivery of humanitarian6 aid. One woman was killed and at least a dozen others were injured. It comes as two rival concerts have taken place on either side of a bridge linking Venezuela and Colombia.

委内瑞拉士兵向平民开火,试图阻止该国与巴西的部分边境开放,防止人道主义援助运入委内瑞拉。这造成一名女性死亡,另有至少12人受伤。此时,连接委内瑞拉与哥伦比亚的边境桥两侧正在上演两场竞争性音乐会。

And the Grammy-winning singer R. Kelly has been charged with multiple counts of criminal sexual abuse. The charges against the R-and-B singer relate to the alleged7 abuse of four people under the age of 17. Kelly denies the allegations.

格莱美获奖歌手R.Kelly被控多项刑事性虐待罪名。这名R&B歌手被控性侵4名未满17岁的少女。R.Kelly否认指控。

Those are the latest headlines from ABC News.

以上是澳大利亚广播电台为您报道的新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 heralding 689c5c3a0eba0f7ed29ba4b16dab3463     
v.预示( herald的现在分词 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • It is the heralding of a new age of responsibilities. 那预示着一个充满责任的新时期的开始。 来自互联网
  • Streaks of faint light were rising, heralding a new day. 几道淡淡的晨曦正在升起,预示新的一天的来临。 来自互联网
2 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 cyclone cy3x7     
n.旋风,龙卷风
参考例句:
  • An exceptionally violent cyclone hit the town last night.昨晚异常猛烈的旋风吹袭了那个小镇。
  • The cyclone brought misery to thousands of people.旋风给成千上万的人带来苦难。
5 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
6 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
7 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴