英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 伊朗扣押挂英国国旗油轮 人类登月50周年

时间:2020-12-25 07:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello, Joanna Nicholson with the top stories on ABC News.

大家好,我是乔安娜·尼科尔森,澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Iran's Revolutionary Guard is claiming to have seized a British-flagged oil tanker1 in the Strait of Hormuz. The British foreign office says it is urgently looking into the reports. It comes a day after the United States says it shot down an Iranian drone in the area. Tehran had previously2 threatened to seize a British vessel3 in retaliation4 for the detention5 of an Iranian tanker, off Gibraltar earlier this month.

伊朗革命卫队称在霍尔木兹海峡扣押了一艘悬挂英国国旗的油轮。英国外交部表示,英国已就此展开紧急调查。此前一天,美国宣布在该地区击落一架伊朗无人机。伊朗政府曾威胁要扣押英国船只,对本月初一艘伊朗油轮在直布罗陀附近遭扣押一事进行报复。

The son of a senior New South Wales policeman has been found dead in Canada in a suspected homicide. The bodies of Lucas Fowler and his American girlfriend were found on Monday on the side of a road in British Columbia. Two Australian detectives have been deployed6 to the country to assist with the investigation7. The department of foreign affairs and trade is assisting the Australian man's family.

新南威尔士州一名高级警察的儿子在加拿大死亡,疑似死于他杀。卢卡斯·福勒及其美国女友的尸体于周一在不列颠哥伦比亚省的路边被发现。两名澳大利亚警察已赶往加拿大协助调查。澳大利亚外交贸易部负责为澳大利亚籍男子的家人提供帮助。

A strong earthquake has shaken the Greek capital Athens. Witnesses say the magnitude 5.1 quake sent people fleeing from buildings in panic. The epicentre of the quake was recorded north-west of the capital.

希腊首都雅典发生强震。目击者表示,雅典发生5.1级地震,人们在恐慌中纷纷逃离建筑物。震中位于首都西北方向。

And this weekend marks 50 years since the United States won the race to put the first man on the moon. Around 650 million people around the world watched Neil Armstrong and Buzz Aldrin make that historic giant leap in 1969.

上周末是人类首次登月50周年纪念日,当时的登月大战由美国获胜。1969年,全球大约有6500万人观看了尼尔·阿姆斯特朗和巴兹·奥尔德林创造这一历史性飞跃的画面。

And those are the latest headlines from ABC News.

以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tanker xqawA     
n.油轮
参考例句:
  • The tanker took on 200,000 barrels of crude oil.油轮装载了二十万桶原油。
  • Heavy seas had pounded the tanker into three parts.汹涌的巨浪把油轮撞成三载。
2 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
3 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
4 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
5 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
6 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
7 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴