-
(单词翻译:双击或拖选)
Hello, Joanna Nicholson with the top stories on ABC News.
大家好,我是乔安娜·尼科尔森,澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。
Cooler conditions have eased the bushfire threat in northern New South Wales and Queensland, but dozens of fires are still burning. In New Wouth Wales, blazes at Bees Nest and Drake remain out-of-control but no fires are currently at emergency warning level. In Queensland, almost 70 fires are still burning but the worst of the blazes around Applethorpe and Stanthorpe have been downgraded to Watch and Act.
新南威尔士州北部地区和昆士兰州发生了森林火灾,而较凉爽的天气条件缓解了火灾造成的威胁,但是目前仍有数十起火灾在燃烧。新南威尔士州方面,Bees Nest和Drake地区的火势仍处于失控状态,不过目前没有火灾达到紧急警告级别。昆士兰州方面,现在有近70处火灾仍在燃烧,不过Applethorpe和Stanthorpe地区附近最严重的火灾已降为“观察和行动”级别。
Police are investigating a fatal house fire in Melbourne's south-east. Emergency services were called to a home in Endeavour Hills last night and found a 71-year-old man dead inside after the fire was extinguished. A crime scene has been established and an arson1 chemist is expected to examine the site today.
警方正在对墨尔本东南部地区发生的致命住宅火灾进行调查。昨晚,急救服务人员闻讯赶往努力山的一处住宅,扑灭大火后,他们发现一名71岁的男子在住宅内死亡。该住宅已被定为犯罪现场,今天将有一名火灾化学家对该地进行现场勘查。
Russia and Ukraine have completed an exchange of 70 prisoners in a move US president Donald Trump2 has described as a possible 'first giant step' towards peace in eastern Ukraine. Those freed include 24 Ukrainian sailors and — controversially — a person of interest in the downing of flight MH17 in 2014.
俄罗斯和乌克兰完成70名囚犯的交换工作,美国总统唐纳德·特朗普称此举可能是乌克兰东部地区迈向和平的“第一步”,也是“一大步”。获释者包括24名乌克兰水手以及一名存在争议的人员,此人是2014年MH17空难的重要嫌犯。
And in Ashes Cricket. Tim Paine's men are eight wickets away from becoming the first Australian side in 18 years to retain the Ashes on English soil at the fourth test at Old Trafford.
最后来看灰烬杯板球赛的消息。目前第四场测试赛正在老特拉福德球场进行,蒂姆·佩恩带领的澳大利亚板球队距离获胜仅差8个球,这将是澳大利亚队时隔18年再次在英国土地上赢得灰烬杯。
And those are the latest headlines from ABC News.
以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。
1 arson | |
n.纵火,放火 | |
参考例句: |
|
|
2 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|