-
(单词翻译:双击或拖选)
The largest single economic bail-out package in Australia's history has passed federal parliament overnight, with the one hundred and 30-billion dollar Jobkeeper scheme now becoming law. The scheme will pay employers 15-hundred dollars per fortnight for each worker they keep on the payroll1 during the coronavirus shutdown.
澳大利亚史上单笔最大规模的纾困方案于夜间在联邦议会获得通过,这份1300亿澳元的就业保障计划现在已经成为法律。该计划将在冠状病毒停工期间为企业提供奖金,确保每名员工每两周获得1500澳元的补贴。
There are almost one-point-five million confirmed cases of coronavirus around the world this morning, and close to 87-thousand deaths. The United States now has more than 400-thousand confirmed cases. In the UK, there have been more than 900 deaths from coronavirus in the last 24 hours. The World Health Organisation2 has warned now is not the time to relax lockdown measures, despite some countries seeing a slight plateau in their figures.
截至今天早上,全球冠状病毒确诊病例接近150万例,死亡病例近8.7万例。目前美国的确诊病例已超过40万例。英国在过去24个小时新增超过900例冠状病毒死亡病例。世界卫生组织警告称,尽管有些国家的病例数量已趋于稳定,但现在还不是放松封锁措施的时机。
Would-be tourists are being warned against travelling over the Easter period, with premiers4 and regional mayors telling Australians to stay at home. Mayors in northern New South Wales want border closures to help protect their communities, while the Queensland premier3 has also told people not to seek out warmer climates. Victorian premier Daniel Andrews won't stop people from travelling to properties they own, but says this is "not an Airbnb weekend."
计划旅游者被警告不要在复活节期间旅行,州长和地区市长要求澳大利亚民众呆在家里。新南威尔士州北部城市的几位市长希望关闭边境,以保护社区,而昆士兰州州长也告诉民众,不要前往更温暖的地区。维多利亚州州长丹尼尔·安德鲁斯不会阻止民众前往自已拥有的房产,但他说,这“不是爱彼迎周末”。
The US senator, Bernie Sanders, has suspended his campaign to become US president. The development clears the way for the former vice-president, Joe Biden, to become the Democratic party's nominee5. The 78-year-old senator from Vermont gave the news to his campaign staff before addressing supporters online saying a win against Biden would be impossible.
美国参议员伯尼·桑德斯停止总统竞选活动。这为美国前总统乔·拜登成为民主党总统候选人扫清了道路。现年78岁的佛蒙特参议员桑德斯向他的竞选团队宣布了这一消息,随后他在网上对支持者发表讲话,称自已不可能战胜拜登。
1 payroll | |
n.工资表,在职人员名单,工薪总额 | |
参考例句: |
|
|
2 organisation | |
n.组织,安排,团体,有机休 | |
参考例句: |
|
|
3 premier | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
4 premiers | |
n.总理,首相( premier的名词复数 );首席官员, | |
参考例句: |
|
|
5 nominee | |
n.被提名者;被任命者;被推荐者 | |
参考例句: |
|
|