-
(单词翻译:双击或拖选)
A 41-year-old Porsche driver has been charged with multiple offences after allegedly fleeing the scene of a tragic1 crash that killed four police officers in Melbourne. Richard Pusey from Fitzroy turned himself in to police yesterday morning and will appear in Melbourne Magistrates2' Court today. He'll face charges including reckless conduct endangering life, failure to remain after a drug test and failure to render assistance. Leading senior constable3 Lynette Taylor, constable Glen Humphris, senior constable Kevin King and constable Joshua Prestney died in the collision on Wednesday night. The truck driver involved in the crash will remain in hospital for a number of days.
一名41岁的保时捷司机被控多项罪名,他涉嫌从墨尔本一个致4名警察丧生的悲剧车祸现场逃离。来自菲茨罗伊地区的理查德·普西昨天早上向警察自首,他将于今天在墨尔本地方法庭出庭受审。他面临的指控包括:鲁莽行为危及生命、药检后逃逸以及未给予协助等。高级警员丽奈特·泰勒、警员格伦·汉弗里斯、高级警员凯文·金恩以及警员乔舒华·普林斯特奈在周三晚上发生的撞车事故中殉职。涉事卡车司机将在医院治疗数天时间。
The Ruby4 Princess cruise ship has finally departed Port Kembla, south of Sydney, on orders from Australian border force. The stricken ship has been linked to more than seven hundred COVID-19 cases in Australia and 21 deaths. A skeleton staff of three hundred workers is still on board the ship, after more than 500 crew were repatriated5 to their home countries.
“红宝石公主”号邮轮终于在澳大利亚海岸边防部队的命令下离开了悉尼以南的肯布拉港。这艘爆发疫情的邮轮与澳大利亚超过700例新冠肺炎病例有关,其中21例死亡。目前邮轮上仍有300名骨干员工,而超过500名船员已经遣返回国。
Scientists in Oxford6 are very optimistic a coronavirus vaccine7 may be closer than we think after the first human trials in Europe began in the UK. Two volunteers have been injected — the first of more than 800 people recruited for the study. The team of scientists in England joins others in China and the US to begin human trials.
牛津科学家非常乐观地认为,在英国开展欧洲首批人体试验后,冠状病毒疫苗的上市时间可能比我们想的要近得多。这项研究招募了800多名志愿者,现在有两人已率先接受了疫苗注射。这个英国科学家小组将和中国和美国的科学家一起进行人体试验。
Meantime, an additional four-point-four-million Americans have filed for unemployment benefits in the past week as protests ramp8 up to reopen the country's economy. And the Chinese city of Harbin has reportedly been locked down with fears an American student has sparked the latest coronavirus outbreak.
与此同时,随着要求重启美国经济的抗议活动不断升温,美国过去一周新增440万申领失业救济者。有报道称中国城市哈尔滨“封城”,原因是对一名美国学生引发的新一轮冠状病毒疫情感到担心。
1 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
2 magistrates | |
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 constable | |
n.(英国)警察,警官 | |
参考例句: |
|
|
4 ruby | |
n.红宝石,红宝石色 | |
参考例句: |
|
|
5 repatriated | |
v.把(某人)遣送回国,遣返( repatriate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 Oxford | |
n.牛津(英国城市) | |
参考例句: |
|
|
7 vaccine | |
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的 | |
参考例句: |
|
|
8 ramp | |
n.暴怒,斜坡,坡道;vi.作恐吓姿势,暴怒,加速;vt.加速 | |
参考例句: |
|
|