-
(单词翻译:双击或拖选)
Australia has passed a grim milestone1 in its battle against COVID-19, with more than 10-thousand infections now recorded. The deaths of two elderly patients in Victoria have taken the national coronavirus death toll2 to 110, as states and territories urgently review plans and timetables to re-open borders.
澳大利亚对抗新冠肺炎的战役越过了一个可怕的里程碑——目前感染病例已超过1万例。维多利亚州两名老年患者死亡,使全国冠状病毒死亡人数达到110人,各州和各领地开始紧急审查重新开放州界的计划和时间表。
Supermarket giant Woolworths has confirmed a staff member from its Bowral store in the New South Wales Southern Highlands has tested positive for COVID-19. It comes as the number of cases linked to a cluster at Sydney's Crossroads Hotel reached 30. But New South Wales premier3 Gladys Berejiklian has ruled out hard, Victorian-style lockdowns.
超市巨头伍尔沃斯证实,其位于新南威尔士州南部高地波拉尔分店的一名员工检测出新冠肺炎阳性。与此同时,与悉尼十字路口酒店聚集性疫情有关的病例增加到30例。但新州州长格拉迪斯·贝雷吉克利安已排除采取维多利亚州那种严格封锁的可能性。
A search for a missing surfer at Coogee in Sydney will resume this morning. Police were called to the beach last night after reports a man on a long blue surfboard about 200 metres offshore4, a?ppeared to be struggling in the large and powerful surf. A rescue helicopter was deployed5 and police are reviewing CCTV footage of the beach.
在悉尼库吉海滩搜寻失踪冲浪者的行动今早恢复。昨晚,警方接警后赶到库吉海滩,报警电话称,一名男子在离岸200米处使用蓝色长冲浪板冲浪时,似乎在强大的巨型海浪中挣扎。一架救援直升飞机被派往现场,警方也开始查看海滩上的监控录像。
Australian special forces allegedly planted the same weapon on the bodies of two different Afghan civilians6, after a raid in which locals say unarmed civilians were executed. The AK-47 assault rifle with tape around the stock was allegedly planted after an SAS operation in the village of Shina in May 2012.
据称,澳大利亚特种部队在一次突袭行动之后,将同样的武器放在两名阿富汗平民的尸体上,当地人说,手无寸铁的平民在这起突袭中被处决。据称,特种部队于2012年5月在Shina村开展行动后,将这支枪托上绑着胶带的AK47突击步枪放在了尸体上。
Ghislaine Maxwell, a long-time associate of sex offender7 Jeffrey Epstein has pleaded not guilty in a US court. Prosecutors8 accuse Maxwell of helping9 Epstein groom10 girls as young as 14. She's been denied bail11.
性犯罪者杰弗里·爱泼斯坦的长期伙伴吉斯莱恩·麦克斯韦尔在美国法庭上否认控罪。检方指控麦克斯韦尔帮助爱泼斯坦引诱少女,年龄最小的只有14岁。她被拒绝保释。
1 milestone | |
n.里程碑;划时代的事件 | |
参考例句: |
|
|
2 toll | |
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟) | |
参考例句: |
|
|
3 premier | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
4 offshore | |
adj.海面的,吹向海面的;adv.向海面 | |
参考例句: |
|
|
5 deployed | |
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用 | |
参考例句: |
|
|
6 civilians | |
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓 | |
参考例句: |
|
|
7 offender | |
n.冒犯者,违反者,犯罪者 | |
参考例句: |
|
|
8 prosecutors | |
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人 | |
参考例句: |
|
|
9 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
10 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
11 bail | |
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人 | |
参考例句: |
|
|