-
(单词翻译:双击或拖选)
One did not say no to the queen’s brother, of course, so that had settled the matter, but Stark1 had not been happy. 当然,没人敢对王后的弟弟说不,所以事情就算这么定了,但班扬依旧很不高兴。
You will not like the ride, I promise you that, he’d said curtly2, and since the moment they set out, "我保证你不会喜欢这趟旅程。"他很不客气地回敬,而自队伍出发以来,
he had done all he could to live up to that promise. 他也果真尽其所能让此话成真。
By the end of the first week, Tyrion’s thighs3 were raw from hard riding, his legs were cramping4 badly, 到第一周结束前,提利昂的大腿因为长途跋涉被磨坏了,两条腿都夹得生疼,
and he was chilled to the bone. He did not complain. 寒风刺到了骨子里。他并没有抱怨。
He was damned if he would give Benjen Stark that satisfaction. 要是抱怨,班扬·史塔克说不定多高兴呢。
He took a small revenge in the matter of his riding fur, a tattered5 bearskin, old and musty-smelling. 提利昂倒是在御寒皮衣上扳回一城,原本史塔克故作殷勤地献上一件满溢腥羶,老旧破烂的熊皮,
Stark had offered it to him in an excess of Night’s Watch gallantry, no doubt expecting him to graciously decline. 以表现守夜人的济弱扶贫,显然希望他会碍于礼数婉拒,
Tyrion had accepted with a smile. He had brought his warmest clothing with him when they rode out of Winterfell, 但提利昂微笑着收下。离开临冬城的时候,他带上了所有最暖和的衣服,
and soon discovered that it was nowhere near warm enough. 随即却发现根本不够。
It was cold up here, and growing colder. The nights were well below freezing now, 这里真是冷得吓人,而且气温还在不断下降。
and when the wind blew it was like a knife cutting right through his warmest woolens6. 夜里的温度早已降至冰点以下,每当朔风吹起,便如尖刀般割进他最暖和的羊皮衣。
By now Stark was no doubt regretting his chivalrous7 impulse. Perhaps he had learned a lesson. 想必史塔克此时正为自己一时兴起的骑士精神后悔吧。也许他会从中学到教训:
The Lannisters never declined, graciously or otherwise. The Lannisters took what was offered. 兰尼斯特家人来者不拒,管他什么礼数,只要别人给,我就敢拿。
Farms and holdfasts grew scarcer and smaller as they pressed northward8, ever deeper into the darkness of the wolfswood, 越往北行,愈加深入狼林的幽暗国度,农庄田舍便更见疏落,
until finally there were no more roofs to shelter under, and they were thrown back on their own resources. 终至人迹绝响,骤然遗世独立。
点击收听单词发音
1 stark | |
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
2 curtly | |
adv.简短地 | |
参考例句: |
|
|
3 thighs | |
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿 | |
参考例句: |
|
|
4 cramping | |
图像压缩 | |
参考例句: |
|
|
5 tattered | |
adj.破旧的,衣衫破的 | |
参考例句: |
|
|
6 woolens | |
毛织品,毛料织物; 毛织品,羊毛织物,毛料衣服( woolen的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 chivalrous | |
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的 | |
参考例句: |
|
|
8 northward | |
adv.向北;n.北方的地区 | |
参考例句: |
|
|