英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第163期:第十三章 提利昂(3)

时间:2018-03-26 02:32来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Five men, three boys, a direwolf, twenty horses, and a cage of ravens1 given over to Benjen Stark2 by Maester Luwin.  五个男人,三个孩子,一只冰原狼,二十匹马,还有一笼鲁温学士托班扬·史塔克捎带的大乌鸦,

  No doubt they made a curious fellowship for the kingsroad, or any road. 这样的一支队伍,想必是幅相当怪异的景象。
  Tyrion noticed Jon Snow watching Yoren and his sullen3 companions, with an odd cast to his face that looked uncomfortably like dismay.  提利昂注意到琼恩·雪诺一路不住打量尤伦和他那两名阴郁伙伴,脸上挂着古怪的表情,似乎有些困恼。
  Yoren had a twisted shoulder and a sour smell, his hair and beard were matted and greasy4 and full of lice,  尤伦不仅驼背,而且浑身酸臭,须发油腻,
  his clothing old, patched, and seldom washed. His two young recruits smelled even worse, and seemed as stupid as they were cruel. 虱蚤丛生又衣衫破烂,遍布补丁且甚少清洗。他的两名手下味道更难闻,人则既愚蠢又残忍。
  No doubt the boy had made the mistake of thinking that the Night’s Watch was made up of men like his uncle.  看来那孩子误以为守夜人军团里全是他叔叔这种人了。
  If so, Yoren and his companions were a rude awakening5.  倘若他真这么想,那么尤伦一帮人对他可算是个错愕的觉醒。
  Tyrion felt sorry for the boy. He had chosen a hard life.  提利昂为那孩子难过,他选择的是一条艰难的道路
  or perhaps he should say that a hard life had been chosen for him. 或者应该说,别人为他选择了这条艰难的道路。
  He had rather less sympathy for the uncle.  他对孩子的叔叔可没这般好感。
  Benjen Stark seemed to share his brother’s distaste for Lannisters,  班扬·史塔克似乎和他哥哥一样讨厌兰尼斯特家的人,
  and he had not been pleased when Tyrion had told him of his intentions.  先前当提利昂表示想要同行时,他的反应相当不悦:
  I warn you, Lannister, you’ll find no inns at the Wall, he had said, looking down on him. "兰尼斯特,我话说在前头,长城没旅馆可住的。"他高高在上地盯着他。
  No doubt you’ll find some place to put me, Tyrion had replied. As you might have noticed, I’m small. "你总有办法安顿我罢,"提利昂答道,"你也看到了,我个子很小。"

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ravens afa492e2603cd239f272185511eefeb8     
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
参考例句:
  • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
  • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
2 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
3 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
4 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
5 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴