英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第528期:第二十七章 艾德(65)

时间:2018-03-30 01:33来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Viserys scrambled1 back to his feet. When I come into my kingdom, you will rue2 this day, slut. He walked off, holding his torn face, leaving her gifts behind him. 韦赛里斯爬起来。小贱货,等我回国以后,你一定会后悔的。说完他托着受伤的脸走出去,礼物一件也没拿。

  Drops of his blood had spattered the beautiful sandsilk cloak. Dany clutched the soft cloth to her cheek and sat cross-legged on her sleeping mats. 他滴下的血洒在那件美丽的纱丝披风上。丹妮握住柔软的布料,按在自己脸颊,然后盘腿坐进她的睡铺。
  Your supper is ready, Khaleesi, Jhiqui announced. 卡丽熙,您的晚餐准备好了。姬琪宣布。
  I'm not hungry, Dany said sadly. She was suddenly very tired. Share the food among yourselves, and send some to Ser Jorah, if you would. After a moment she added, Please, bring me one of the dragon's eggs. 我不饿。丹妮悲伤地说。突然间她只觉得好累。你们分着吃吧。麻烦送一点去给乔拉爵士。过了半晌,她又加上一句,请拿一颗龙蛋给我。
  Irri fetched the egg with the deep green shell, bronze flecks3 shining amid its scales as she turned it in her small hands.  伊丽拿来那颗深绿色蛋壳的龙蛋。她放在小手心里反复把玩,鳞甲闪着青铜的光泽。
  Dany curled up on her side, pulling the sandsilk cloak across her and cradling the egg in the hollow between her swollen4 belly5 and small, tender breasts.  丹妮翻身蜷曲,拉过纱丝披风做盖,把龙蛋放进她隆起的腹部和小而柔软的胸乳间的凹陷。
  She liked to hold them. They were so beautiful, and sometimes just being close to them made her feel stronger, braver, as if somehow she were drawing strength from the stone dragons locked inside. 她喜欢把玩这些龙蛋,它们实在漂亮,有时候光是靠近就会让她觉得自己变得强壮而勇敢,仿佛她从蛋里的石化龙那儿汲取了能量。
  She was lying there, holding the egg, when she felt the child move within her...as if he were reaching out, brother to brother, blood to blood.  就在她躺着玩弄龙蛋的时候,她感觉到体内婴儿的胎动……好像他正在向外伸手拥抱,同是手足兄弟,同是龙族血脉。
  You are the dragon, Dany whispered to him, the true dragon. I know it. I know it. And she smiled, and went to sleep dreaming of home. 你才是真龙传人,丹妮向他悄声说,真正的龙。我知道的。然后她微笑着入眠,梦见了家乡。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
2 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
3 flecks c7d86ea41777cc9990756f19aa9c3f69     
n.斑点,小点( fleck的名词复数 );癍
参考例句:
  • His hair was dark, with flecks of grey. 他的黑发间有缕缕银丝。
  • I got a few flecks of paint on the window when I was painting the frames. 我在漆窗框时,在窗户上洒了几点油漆。 来自《简明英汉词典》
4 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
5 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴