英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第865期:第四十章 提利昂(15)

时间:2018-04-04 02:53来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Lord Tywin rose, dignified1 and correct. 泰温公爵站起来,那威严和气势完全符合上述头衔。

  "Even in the west, we know the prowess of the warrior2 clans3 of the Mountains of the Moon. “即便远处西境,明月山脉各部落战士的英勇事迹我们也时有耳闻。
  What brings you down from your strongholds, my lords?" 诸位可敬的大人,什么风将您们从自家要塞吹到这儿来的呢?”
  Horses, said Shagga. A promise of silk and steel, said Timett son of Timett. “我们骑马。”夏嘎说。“他答应给我们衣服和武器。”提魅之子提魅说。
  Tyrion was about to tell his lord father how he proposed to reduce the Vale of Arryn to a smoking wasteland, 提利昂正打算将他那把艾林谷化为冒烟荒原的构想告诉父亲,
  but he was never given the chance. The door banged open again. 大门却又再度打开,便只得暂时作罢。
  The messenger gave Tyrion's clansmen a quick, queer look as he dropped to one knee before Lord Tywin. 使者用怪异的眼神飞快地瞥了提利昂那群原住民一眼,然后在泰温公爵面前单膝跪下。
  "My lord," he said, "Sir Addam bid me tell you that the Stark4 host is moving down the causeway." “启禀大人,”他说,“亚当爵士要我向您报告,史塔克军已开始沿堤道南下。”
  Lord Tywin Lannister did not smile. 泰温·兰尼斯特公爵没有笑,
  Lord Tywin never smiled, but Tyrion had learned to read his father's pleasure all the same, and it was there on his face. 泰温公爵从来不笑,但提利昂早已学会观察父亲的喜悦神情,此时此刻这样的神情明明白白地写在他脸上。
  "So the wolfling is leaving his den5 to play among the lions," “这么说来,小狼终于挪窝了,准备来跟狮子们玩玩了。”
  he said in a voice of quiet satisfaction. "Splendid.  他用略带满足的口气说,“好极了。
  Return to Sir Addam and tell him to fall back. 你回去吩咐亚当爵士,要他立刻撤退,
  He is not to engage the northerners until we arrive, but I want him to harass6 their flanks and draw them farther south." 在我军主力抵达之前,不准与北方人交战,但我希望他派人骚扰对方侧翼,并尽量吸引他们南下。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
2 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
3 clans 107c1b7606090bbd951aa9bdcf1d209e     
宗族( clan的名词复数 ); 氏族; 庞大的家族; 宗派
参考例句:
  • There are many clans in European countries. 欧洲国家有很多党派。
  • The women were the great power among the clans [gentes], as everywhere else. 妇女在克兰〈氏族〉里,乃至一般在任何地方,都有很大的势力。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
4 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
5 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
6 harass ceNzZ     
vt.使烦恼,折磨,骚扰
参考例句:
  • Our mission is to harass the landing of the main Japaness expeditionary force.我们的任务是骚乱日本远征军主力的登陆。
  • They received the order to harass the enemy's rear.他们接到骚扰敌人后方的命令。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴