英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1143期:第五十四章 琼恩(20)

时间:2018-05-09 08:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Do you think your brother's war is more important than ours? the old man barked. “你觉得你兄弟的战争比我们这场战争更重要?”老人喝道。

  Jon chewed his lip. The raven1 flapped its wings at him. "War, war, war, war," it sang. 琼恩噘起嘴唇。乌鸦朝他拍拍翅膀,“战争!战争!战争!战争!”它唱道。
  It's not, Mormont told him. "Gods save us, boy, you're not blind and you're not stupid. “我看不然。”莫尔蒙告诉他,“诸神保佑,孩子,你眼睛没瞎,人也不笨。
  When dead men come hunting in the night, do you think it matters who sits the Iron Throne?" 等哪天死人在黑夜里大举入侵,你觉得谁坐在铁王座上还有差别么?”
  No. Jon had not thought of it that way. “没有。”琼恩没想到这层。
  Your lord father sent you to us, Jon. Why, who can say? Why? Why? Why? the raven called. “琼恩,你父亲大人把你送来这里,你可知为什么?”“为什么?为什么?为什么?”乌鸦又叫道。
  All I know is that the blood of the First Men flows in the veins2 of the Starks. “我知道你们史塔克家人体内依旧流淌着先民的血液,
  The First Men built the Wall, and it's said they remember things otherwise forgotten. 而长城正是先民所建筑,据说他们还记得早已被人遗忘的事情。
  And that beast of yours... he led us to the wights, warned you of the dead man on the steps. 至于你那头小狼……引领我们找到尸鬼的是他,警告你楼上有死人的也是他。
  Sir Jaremy would doubtless call that happenstance, yet Sir Jaremy is dead and I'm not. 杰瑞米爵士多半会说一切纯属巧合,但他死了,我还好端端地活着。”
  Lord Mormont stabbed a chunk3 of ham with the point of his dagger4. 莫尔蒙司令用匕首刺起一块火腿。
  "I think you were meant to be here, and I want you and that wolf of yours with us when we go beyond the Wall." “我认为你是命中注定要来这里的。等我们越墙北进时,我希望你和你那头狼与我们同在。”
  His words sent a chill of excitement down Jon's back. "Beyond the Wall?" 他的这番话使琼恩的背脊为之一颤。“越墙北进?”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
2 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
3 chunk Kqwzz     
n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
参考例句:
  • They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
  • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
4 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴