英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》 第53期:房产证上是我的名字

时间:2019-04-12 01:41来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Lydia, hi. 莉迪亚  你好

How are you? It's been a long time. 你还好吗  好久不见
Not that long. 也没多久
I want my house back. 我想要回我的房子
Pardon me? 你说什么
This cottage is one of the few things 这个别墅是为数不多的几件
that still connects me to the life that I lost 与我遇到你那周末所失去的生活相连
the weekend that I met you. 的东西之一
I hand-picked nearly every piece of decor in this place. 这房子里几乎每件装饰都是我亲手挑选的
And your taste is impeccable, which is exactly 你的品味无可挑剔  所以我才
why I paid double the asking price-- 支付了两倍要价
to make sure it came fully1 furnished. 以确保家具齐全
I'm contesting the sale. 竞价可是很激烈的喔
I was technically2 on the deed, 房产证上可是我的名字
and in spite of what you stumbled on to 尽管你揭露了
between me and Conrad at the Southfork Inn, 我和康拉德在南方酒店的那档子事
My ex-husband had no legal right to sell. 我前夫也没权利卖它
I'm sorry for what happened to you, Lydia. 我对你的遭遇表示抱歉  莉迪亚
And I get that you're upset, but the money from the sale 我知道你很不高兴  但我花在
should more than compensate3 for your loss. 这房子上的钱可比你失去还要多
And what could a girl like you possibly know about loss? 像你这样的女孩懂什么叫失去吗
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
2 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
3 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴