英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》 第66期:是他自己自掘坟墓!

时间:2019-04-12 02:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Help! Somebody help! 救命  有人吗  救命

That thud you hear is the sound of Lydia 那砰的一声是莉迪亚从五楼摔下来
hitting the roof of the taxi five stories down. 砸在楼下出租车顶上的声音
I can't believe she survived. 我不敢相信她幸存了
I can't believe I survived. 我不敢相信我幸存了
Victoria, it's Frank1. I have some bad news to report. 维多利亚  我是弗兰克  有个坏消息
Lydia Davis just jumped off her balcony. 莉迪亚·戴维斯刚刚从她家阳台跳楼了
Call me when you get this. 收到留言请回电
You know, if I'd shown up one minute earlier, 哪怕我早到一分钟
that psychopath woulda caught me. 都会撞上这个疯子
Yeah, but he didn't, 但你没撞上
and you made it out with the list and the video camera. 你还成功拿到了名单和摄像头
And this. 还有这个
We got lucky. 我们运气好
You might want to revisit your definition2 of "Lucky" 也许你要重新定义一下
in the dictionary. 你字典里"幸运"的含义了
Lydia might die because of us. 因为我们  莉迪亚可能会死
If Lydia dies, 就算莉迪亚死了
it's because she sold her soul to the Graysons. 也是因为她把自己灵魂出卖给了格雷森家
This wasn't supposed to happen. 这本来不应发生的
I didn't set any of this in motion3. They did. 这不在我的计划内  都是他们干的
Fine. 好吧
Let's say she survives, 那如果她活下来了
wakes up tomorrow, remembering only one thing-- 明天醒来  只会记得一件事
this picture. 就是这张照片
Eventually, someone's gonna find you out. 你最终会露馅的
Not if they believe it's all been Frank. 只要他们相信全是弗兰克做的就不会
As far as the Graysons know... 格雷森只知道
Lydia attempted suicide4. 莉迪亚自杀未遂
When they see this video, 如果他们看到这段视频
they'll know that Frank lied to them. 他们就会发现弗兰克说了谎
Let's send a copy to the police. 那就给警方发一份
No police. 不能给警方
Frank dug his own grave5. 弗兰克自掘了坟墓
All we need 我们要做的
is for Victoria and Conrad to bury him in it. 就是让维多利亚和康拉德把他埋了
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 frank JibxK     
adj.坦白的,直率的,真诚的
参考例句:
  • A frank discussion can help to clear the air.坦率的谈论有助于消除隔阂。
  • She is frank and outgoing.她很爽朗。
2 definition YxjxE     
n.定义;限定,确定;清晰度
参考例句:
  • The book attempts a definition of his role in world politics.该书要阐明的是他在世界政局中的作用。
  • I made a definition for this word.我给这个字下了定义。
3 motion nEzxY     
n.打手势,示意,移动,动作,提议,大便;v.运动,向...打手势,示意
参考例句:
  • She could feel the rolling motion of the ship under her feet.她能感觉到脚下船在晃动。
  • Don't open the door while the train is in motion.列车运行时,请勿打开车门。
4 suicide ssAwA     
n.自杀,自毁,自杀性行为
参考例句:
  • The number of suicide has increased.自杀案件的数量增加了。
  • The death was adjudged a suicide by sleeping pills.该死亡事件被判定为服用安眠药自杀。
5 grave EeCz3     
n.墓穴,坟墓,雕刻工,抑音;adj.庄重的,严肃的,重大的,低沉的;vt.雕刻
参考例句:
  • Marriage is the grave of love.婚姻是爱情的坟墓。
  • This is a very grave matter indeed.这问题的确非常严重。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴