英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》 第124期:维多利亚要离婚

时间:2019-04-15 02:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 My father filed for divorce? 我爸爸提出了离婚

Why wouldn't he have told me this morning? Who knows? 今天早晨他为什么不告诉我 谁知道呢
But your poor mother is beside herself. 你可怜的妈妈都快疯了
She really needs you right now, Daniel. 她现在真的很需要你  丹尼尔
In fact, she was hoping you'd join her for lunch. 事实上  她很希望你能与她共进午餐
Perfect timing1. 来得正好
Please join me for lunch today with my mother. 拜托你今天中午陪我和我妈一起吃饭吧
Yeah, of course. Just tell me when and where. 当然可以了  告诉我时间和地点
1:00, Dumas' on Main. 下午一点  大仲马餐厅
I'll modify the reservation for three. 我去把预约改成三人位
Bye. Thanks, Ash. 再见 谢了  阿什
Is everything okay? 出什么事了
It sounds like my parents are finally getting a divorce. 我爸妈最终还是要离婚了
Oh, my God. I'm so sorry, Daniel. 天呐  太遗憾了  丹尼尔
They seemed... 他们两个...
so perfect together. 看起来如此般配
Yeah, maybe a long time ago. 很久以前是这样
Well, maybe they'll work it out. 也许他们能度过这次危机
I mean, who knows? 谁也说不准
It might even strengthen your relationship with both of them. 说不定这能改善你与他们两人的关系
Yeah, with my mom, perhaps. 和我妈还有可能
You know, I think my dad would rather have Tyler 我看我爸宁愿要泰勒当儿子
for a son than me. 也不要我
Well, it's hard to argue considering that 我都无以辩驳
my dad's been trying to land Nolan as a client 要知道  诺氏企业上市以来
ever since Nolcorp went public. 我爸是挖空心思想拉到诺兰这个大客户
I guess Ty has just got that magic touch. I'll say. 估计泰就是做生意这块料 是吗
What's that supposed to mean? 你想说什么
The only reason that Nolan invested with your father 诺兰之所以投资你爸公司
is because Tyler's blackmailing2 him. 只因为泰勒在敲诈他
Wait. Blackmailing him with what? 等等  拿什么敲诈他
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
2 blackmailing 5179dc6fb450aa50a5119c7ec77af55f     
胁迫,尤指以透露他人不体面行为相威胁以勒索钱财( blackmail的现在分词 )
参考例句:
  • The policemen kept blackmailing him, because they had sth. on him. 那些警察之所以经常去敲他的竹杠是因为抓住把柄了。
  • Democratic paper "nailed" an aggravated case of blackmailing to me. 民主党最主要的报纸把一桩极为严重的讹诈案件“栽”在我的头上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴