英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》 第333期:丹尼尔质问维多利亚

时间:2019-04-19 01:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Well, she'll learn soon enough. 不过她很快就会明白的

The downside of taking that kind of moral high ground 满口仁义道德的弊端在于
is that you have a lot farther to fall. 你有的是机会咬到自己的舌头
Mom... 妈妈
Why did the judge grant me house arrest 为什么法官会允许我家庭监禁
rather than keep me in prison? 而不是把我关在监狱
Your safety was at risk. You know that. 你的安全受到威胁  这你知道的
And you had nothing to do with it? 你和这事无关对吗
My suspicions were right. 我的担心是对的
You're not ready to talk to a reporter. 你还没准备好面对媒体
I'm going to cancel the interview. 我去取消这次访谈
I'm not gonna judge you. 我不会对你加以指责
Just tell me your side of the story. 我就想从你口中听到实情
Who has been putting these crazy ideas into your head? 是谁给你灌输了这些疯狂的想法
Is it Emily? 是艾米莉吗
Your father? 你爸爸
Just tell me he's wrong. 告诉我  他是一派胡言
Sorry to interrupt. 抱歉打扰下
Daniel, they're ready for you. 丹尼尔  他们准备好了 
 
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴