英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第110期:不同地区的美国人

时间:2014-04-25 02:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   美国人是什么样的?你觉得美国人是什么样的?今天潘吉和Jenny要和你聊聊人们不同地区的美国人的刻板印象,比如纽约人、加州人、南方人或是西部牛仔都是怎样的?留言告诉我们你对美国人的印象是什么吧!

  听力提示:
  1. stereotype1 模式化的印象
  2. The American South 美国南方:
  slow, friendly, enjoy life, "Southern hospitality", Southern twang
  缓慢,友好,生活至上,热情好客,南方口音
  3. They talk slowly, they move slowly, some people think slowly. But they're friendly. 他们讲话慢,行动慢,有些人思维也很慢。但是他们对人很友好。
  4. "I'm from the South. We talk like this." 我是南方人,我们说话就是这样的。
  5. But Florida has a special reputation. Florida has a reputation that it's full of crazy people.
  佛罗里达有自己独特的名声,就是疯子比较多。
  6. New England (Northeast) 纽英格兰地区(Massachusetts, New York, Boston, etc.):
  quite serious, hard-working, sophisticated, snobbish2
  有点严肃,工作认真,成熟世故,高傲势力
  7. They're very busy all the time; they don't have time to slow down like Southern people. 他们总是很忙,没时间像南方人一样慢生活。
  8. You can't take it easy. 你不能放松自己。
  9. West Coast 西海岸:
  rich, relaxed, innovative3
  有钱,放松,有创新意识的
  10. So in Califonia, people have a lot of money, but they're not as busy as in New York. They're much more relaxed. 加州的人很有钱,但是不像纽约人那么忙。
  11. They are doing things, like they are making money, so I think they're busier than the Southerners, you know, by reputation. But they are not uptight4 like East Coast people.
  他们还是干活儿的,比如他们会赚钱啊,所以我觉得他们比南方人要忙,你知道他们有这样的名声在外。但是他们不像东海岸的人那样神经紧绷。
  12. Yeah, because Silicon5 Valley is in California too. 是啊,而且硅谷也在加州啊。
  13. Right, so they also feel that they're the center of America culture. 对,对已他们也觉得自己是美国文化的中心。
  14. They both think that way. 他们两边都这么觉得。
  15. The Mid-West 中西部地区:
  simple, traditional, nice
  简单,传统的,人很好
  16. Some of that is close, but the Mid-West is more towards the north. (西部和中西部)有些地区很近,但是中西部地区更靠北。
  17. Like people in New York don't care about the Mid-West. 比如纽约人就不在中西部地区的人啊。
  18. And the north part of the Mid-West, they're very much like the Canadians, like Minnesota, that kind of the place.
  中西部地区靠北的人和加拿大人很像,像明尼苏达州之类的地方。
  19. You guys make fun of them ALL THE TIME. 你们一直拿(加拿大人)开玩笑啊!
  20. They're easy-going, so they're easy to make fun of. 他们很随和,所以拿来开玩笑也不会生气。
  21. That's what we think of the Canadians. They are too nice. 这就是我们对加拿大人的印象,他们人太好了。
  22. And their police ride horses. I think that's pretty funny. 而且他们的警察还骑马,这个太搞笑了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stereotype rupwE     
n.固定的形象,陈规,老套,旧框框
参考例句:
  • He's my stereotype of a schoolteacher.他是我心目中的典型教师。
  • There's always been a stereotype about successful businessmen.人们对于成功商人一直都有一种固定印象。
2 snobbish UhCyE     
adj.势利的,谄上欺下的
参考例句:
  • She's much too snobbish to stay at that plain hotel.她很势利,不愿住在那个普通旅馆。
  • I'd expected her to be snobbish but she was warm and friendly.我原以为她会非常势利,但她却非常热情和友好。
3 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
4 uptight yjXwQ     
adj.焦虑不安的,紧张的
参考例句:
  • He's feeling a bit uptight about his exam tomorrow.他因明天的考试而感到有点紧张。
  • Try to laugh at it instead of getting uptight.试着一笑了之,不要紧张。
5 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化  脱口秀
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴