-
(单词翻译:双击或拖选)
让美国人、世界上很多人都没想到的结果发生了;特朗普当选新一任美国总统。今天,Jenny, Spencer带你了解:为什么特朗普赢了?为什么民调、媒体完全没有预测到这个结果?是哪些人投票给特朗普?他们为什么支持他?
关键词:
Donald Trump1 beat Hillary Clinton to become the next president of the United States: 特朗普击败希拉里,成为下一届美国总统
It was a major upset: 万万没想到的结果
A lot of people are upset because of the upset victory: 这个结果让很多人都很气愤
No one expected it: 大家都没想到
Victory speech: 胜选演讲
Concession4 speech: 败选演讲
Concede the election: 承认败选
Trump's victory speech: 特朗普获胜演讲片段
"It's time for us to come together as one united people": 现在是时候让我们重新团结起来
Trump's victory speech was quite toned-down: 特朗普的胜选演讲还是比较克制的
为什么希拉里赢得更多选民的选票,但还是输了?
美国总统大选分两种类型的选票:
Popular vote: 普选票,个人选民票
Electoral vote: 州选举人票
In the American system, the electoral vote counts: 在美国的体系中,总统大选结果由州选举人票决定
特朗普的支持者:被遗忘的美国人
Rural America: 美国乡村
The forgotten men and women of America: 被遗忘的美国人
White working class Americans: 底层蓝领白人
Their lives have gotten worse: 他们感到自己的生活水平在不断下降
They feel looked down on by the elite class as uneducated, stupid: 觉得精英阶级非常看不起他们,老说他们没文化、愚蠢
They are deeply dissatisfied with the system: 他们对体制深深的不满
They want change, a major shake-up: 他们想要一个彻底的颠覆
特朗普为什么会赢?
两大党的变化
Democratic Party: 民主党
Republican Party: 共和党
The Republicans were the party of the business class:共和党代表企业、生意人
They embrace globalization and benefit from it: 他们拥抱全球化,是全球化的受益者
People voting for Trump are deeply dissatisfied with the system and both parties: 特朗普的支持者对制度深感不满,对两党、建制派都不满
They just want change: 他们就是要颠覆、改变
They were very mobilized to vote for Trump: 他们的情绪都动员、转化为选票
People on the other side of the spectrum8 didn't transform their feeling to votes: 但是持不同意见的人并没有积极去投票
摇摆州
Swing states/battleground states: 摇摆州,通常这些州会左右总统大选的结果
Key battleground states went for Trump: 核心摇摆州都摆向了特朗普
White working-class voters felt alienated10 by globalization and cultural change: 蓝领白人选民感到被全球化和美国社会、文化上的变化孤立
希拉里:希望特朗普成为好总统
Hillary's concession speech: 希拉里败选演讲片段
"We owe Donald Trump an open mind and the chance to lead": 我们欠特朗普一个机会,让他好好领导。
也像Spencer和Jenny在节目最后说的:
"Go out to see the world, learn about the world and open up your mind is one of the best things you can do for yourself and for your society."
走出去,看世界。身边有更多这样的人,总是好的。
点击收听单词发音
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 depressed | |
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
3 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
4 concession | |
n.让步,妥协;特许(权) | |
参考例句: |
|
|
5 elite | |
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的 | |
参考例句: |
|
|
6 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 elites | |
精华( elite的名词复数 ); 精锐; 上层集团; (统称)掌权人物 | |
参考例句: |
|
|
8 spectrum | |
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列 | |
参考例句: |
|
|
9 rust | |
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退 | |
参考例句: |
|
|
10 alienated | |
adj.感到孤独的,不合群的v.使疏远( alienate的过去式和过去分词 );使不友好;转让;让渡(财产等) | |
参考例句: |
|
|