-
(单词翻译:双击或拖选)
Adam推荐组
#1.Seriously
Seriously字面意思是:严肃、认真,实际用起来多有抱怨的意思。
不同的声调用起来意思也不一样。
Seriously:降调,真的是这样,太对了。
Seriously:升调,不会吧?
怎么用:
A: The food here is awful. 这里的食物太难吃了。
B: Seriously. 就是(降调)。
或者:
Seriously? You haven't brushed your teeth yet? 你是认真的吗?你还没刷牙?
#2.Totally
和Seriously相反,Totally通常用在肯定的场合,表示非常同意。
怎么用:
A: She is the best teacher I have ever met. 她是我遇到过的最好的老师。
B: Totally. 完全正确。
#3.Honestly
Honestly原意是诚实地,但实际常用来抱怨:不会吧,又来了?
怎么用:
Honestly? You just went to bed without taking a shower? 你又来了?你没洗澡就上床了?
#4.Hopefully
Hopefully是指“但愿如此”,但说这话的人往往觉得不大可能。有时候你不知道怎么回答的时候,这个很管用。
怎么用:
A: You will definitely get a raise this time. 你这次肯定能加薪。
B: Hopefully. 希望如此。
#5.Exactly/definitely
这两个词和totally一样都表示完全同意。不管什么话题,用其中一个来回答都合适。
怎么用:
A: It's so cold today. 今天太冷了。
B: Exactly. 就是啊。
即使天气这样的苍白社交话题,回答exactly也毫无压力。
#6.Absolutely/Abso-xx-lutely
Absolutely不难理解就是绝对是这样的。
之所以提一提是因为有个俚语用法:abso-xx-lutely。xx的位置一般插脏话。
#7.Sincerely
Sincerely常用来写在邮件的结尾签名,意思是真诚的……
怎么用:
Sincerly,
Adam
这个并不为错,不过Adam自己觉得有点老派,他的结尾词是:
Graciously: 善意地,可亲地
Adam不喜欢组
Literally的意思是:按照字面,非常真实地。是美国人非常喜欢用的副词。
但是Adam觉得这个词被滥用了,而且夸张了。
Overuse: 用滥了
Exaggerate: 夸张
怎么用:
Literally there are a million people on the bus. 公交车上真的有100万人。
你说怎么可能!
#9.Technically2
Technically的意思是技术层面上说,不通用的。也是美国人非常喜欢用的。
Adam不喜欢的原因也是这个词被滥用,错用。
正确用法:
Technically, whales are not fish. 从科学层面上来说,鲸鱼不是鱼。
实际用法:
Technically you can take a day off. 技术层面上讲,你可以休息一天。
#10.Bigly
这个词其实根本不存在,它被提出的原因是特朗普很喜欢用。
正确的词应该是:
Largely: 总体提来说,主要地
特朗普会这么用:
I'm going to cut taxes bigly. 我会大手笔减税。
还是不推荐大家使用。
点击收听单词发音
1 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
2 technically | |
adv.专门地,技术上地 | |
参考例句: |
|
|