美国文化脱口秀 第631期:足球是football还是soccer?
Football vs. Soccer 在英语中,Football和Soccer都是足球的意思,但在美国,如果你说Football,大家首先会想到的是American football(美式橄榄球)。因此,在美国人们用Soccer特指足球。 FIFA是什么? 足球
美国文化脱 第635期:'小心'是be careful?
最直接的词 小心在英语里最直白的词就是careful: Be careful: 小心 Be careful of something: 小心某事 有的中国餐厅会把小心地滑翻译成: Slip carefully: 小心地滑倒 这是完全错误的,其实在国外,餐厅会
美国文化脱口秀 第636期:美国人不管厕所叫WC或toilet
厕所怎么说 事实上,人们在日常生活中很少会使用WC这个词: WC: water closet的缩写,指厕所。 在北美人们常用下面这三个词来表示厕所: Bathroom: 厕所,这个词就是厕所的意思,家里的bathroom可
美国文化脱口秀 第637期:看球必备英语
球迷怎么说 #1.足球迷 足球球迷在英语中这样说: Soccer fans: 足球球迷 在说自己是一个粉丝的时候,在英语中必须要用fan而不是fans: I am a soccer fan. 我是一个足球球迷。 You are a fan of Messi. 你是
美国文化脱口秀 第638期:Boring和Bored分不清?
Boring vs Bored 如果要形容某个事物,某种体验(thing)令人感到无聊用boring: The movie was boring. 电影很无聊。 The class was boring. 课程很无聊。 但如果是表达某个人(person)感到无聊就用bored: Th
美国文化脱口秀 第640期:Pick这个词到底怎么用
选秀节目 国外也有很多选秀节目,类似American idol,The Voice。如果要支持哪位选手,最常用的词是: Vote: 投票,投票支持 在某些生存战的节目中,也会出现让观众投票把某人淘汰的机制: Vo
美国文化脱口秀 第641期:美国是America,USA还是US?
#1.America 一说起美国,大家最熟悉的就是这个词: America: 美国 这个词是指通常意义上,美国作为一个国家的概念(general idea),用在文艺作品里,显得很有情怀。 America, the greatest country in th
美国文化脱口秀 第642期:这么表达观点更地道
#1.Humble 如何给出自己的观点,一个谦虚礼貌的态度和说法方式非常重要: Humble: 谦逊的 Giving opinions in a humble way: 谦虚地给出观点 有一个非常实用的短语,不仅适合正式场合,也同样适合日常
美国文化脱口秀 第643期:Wait a moment其实不礼貌!
大家都知道等在英语中是wait,但在英语中直接叫别人wait却不太礼貌,今天的节目就来说一说如何用英语说等一下。 Wait a moment 大家对这个说法再熟悉不过了,但在英语中这句话听起来会有点不