英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>美国小学英语教材>美国小学英语教材4>

美国小学英语教材4

 与美国小学生一起学习简单英语故事。

  • 美国小学英语教材4:第91课 弗兰德斯的狗(1) Most people like stories about dogs. 大多数人喜欢狗的故事。 Perhaps that is because dogs have been friends and helpers of men for thousands of years. 也许这是因为几千年来狗一直是人类的朋友和助手。 This story will tel
  • 美国小学英语教材4:第92课 弗兰德斯的狗(2) Their home was a plain little mud hut, 他们住在一间普通的小土屋里, but it was as clean and white as a sea-shell. 但屋子像贝壳一样干净洁白。 It stood on a small piece of garden ground that gave the little family their beans
  • 美国小学英语教材4:第93课 弗兰德斯的狗(3) THE EARLY LIFE OF PATRASCHE 帕特拉斯基的早年生活 In his thirteenth month Patrasche had been sold to a hard-hearted peddler, 帕特拉斯基在十三个月大的时候,被卖给了铁石心肠的小贩, who every day heaped his cart full
  • 美国小学英语教材4:第94课 弗兰德斯的狗(4) He fell in the middle of the white, dusty road, in the full glare of the hot sun. 在炙热的阳光下,帕特拉斯基跌倒在白土飞扬的马路中间, His master gave him kicks with his heavy wooden shoes and blows with his whip, but Patras
  • 美国小学英语教材4:第95课 弗兰德斯的狗(5) Old Jehan Daas was a man with a kind heart. 老耶汉达斯是个心地善良的人。 So he drew the sufferer to his own little hut, which was not far away. 于是他把可怜的帕特拉斯基带到不远处自己的小茅屋里。 There he nursed
  • 美国小学英语教材4:第96课 弗兰德斯的狗(6) So, when Patrasche arose, big and strong again, his great eyes had a look of happiness in them. 所以,当帕特拉斯基站起来,再次变得又大又壮的时候,一双大眼睛流露出幸福的神色。 In his heart he felt a mighty love,
  • 美国小学英语教材4:第97课 弗兰德斯的狗(7) At last the old man gave way to the dog and allowed him to help him. 最后,老人让开了,他允许了帕特拉斯基拉车。 He fixed his cart so that Patrasche could pull it, and this the faithful dog did every morning from that time on. 他固
  • 美国小学英语教材4:第98课 弗兰德斯的狗(8) NELLO AND PATRASCHE DO THE WORK 尼洛和帕特拉斯基干活 A few years later, Jehan became so old that he could not go out with the cart any more. 过了几年,耶罕年纪大了,不能再跟着出去跑马车。 Then little Nello took his gr
  • 美国小学英语教材4:第99课 社会产业链 HUNDREDS OF PEOPLE WORK FOR YOU 成百上千的人为你工作 Did you ever stop to think that there are hundreds of people working for you every day? 你有没有想过每天都有成百上千的人为你工作? Perhaps you don't see how that can be
  • 美国小学英语教材4:第100课 富兰克林的铁炉(1) BENJAMIN FRANKLIN'S IRON STOVE 本杰明富兰克林的铁炉 Carolyn S. Bailey 卡罗琳贝利 When our country was young, Benjamin Franklin was one of its greatest and busiest men. 美国刚成立的时候,本杰明富兰克林是最伟大、最忙
  • 美国小学英语教材4:第101课 富兰克林的铁炉(2) In the Arnold house it was almost as cold as it was outside. 阿诺德家里温度几乎和外面一样。 The children's father had died since coming to the new country, 孩子们的父亲来到美国后就去世了, and there were only Beth and W
  • 美国小学英语教材4:第102课 富兰克林的铁炉(3) A small fire is better than none, their guest said. 火小总比没有好,客人说。 Still, he looked at the children's blue lips, 可是,他看着孩子们的冻得发紫的嘴唇, I wish that your hearth were wider. 我希望你的壁炉更宽
  • 美国小学英语教材4:第103课 富兰克林的铁炉(4) Soon the flying sparks of the forge could be seen and the sound of its bellows heard. 很快从锻炉上飘出飞舞的火花,传来风箱的声音, Great slabs of iron were unloaded for him at the wharf, and for days no one saw him. 出现一大块
  • 美国小学英语教材4:第104课 富兰克林的铁炉(5) But the house was as warm as summer. 整个屋子像夏天一样温暖。 They had never felt such comforting heat in the winter-time before. 之前他们从来没有感受过这么温暖的冬天。 The fireplace was there, but it was indeed differe
  • 美国小学英语教材4:第105课 橘子丰收(1) ORANGES, AMERICAS GOLDEN HARVEST 橘子,美国的金色收成。 Burchard Bacon 伯查德培根 Perhaps you had an orange for breakfast this morning. 也许你今早吃了一个橘子。 It took you only a few minutes to eat it, but many people wor
听力搜索
最新搜索
最新标签