英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之我是李小龙54:香港电影界的超级巨星

时间:2014-03-19 05:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Bruce was in a studio doing dubbing1 for Enter the Dragon and he went to the restroom and he collapsed3.

  布鲁斯在录音棚给《龙争虎斗》配音,他去休息室的时候昏倒了。
  I was called and came to the hospital.And he was unconscious and I was talking to him,and he told me later that he was like in the bottom of a well and he could hear me calling him, "Come back, come back."
  我接到电话赶到医院,他不省人事,我不断跟他说话,事后他告诉我他像跌到了井底一样,他能听见我的呼喊,回来,回来。
  And he did recover from that.It was a cerebral4 oedema,a pressing of fluid on the brain,but they never found the cause of it.
  他的确就是这样被叫醒的,是由脑水肿引起的,脑内的一股液体,但他们不知道为什么会这样。
  Ted5 Wong used to always tell me,"Bruce Lee was never afraid of anything,except one thing, and that's getting older."
  黄锦铭以前常常跟我说,李小龙无所畏惧,但唯有一件就是岁月的流逝。
  He came to the United States and had a complete physical and they pronounced him in perfect health with the body of an 18-year-old.
  他去美国做了个全面的体检,医生说他的身体状况和十八岁的小伙子差不多。
  The doctors were very reassuring6.He had just had a collapse2.He didn't have frequent headaches.
  医生的话很让人欣慰,他前不久晕倒了一次,没有频繁的头疼。
  Of course, they didn't have MRIs then to see what his brain tissue was looking like.
  当然,当时没有核磁共振成像,来看看他的脑里是怎么回事。
  I had seen him in June.He told me that he'd had an OK from UCLA that his body was fit.He was not worried about himself and he was taking good care of himself.
  我在六月份见过他,他告诉我说,医生说他身体很健康。他一点也不担心自己的身体,同时也很注意保养。
  Bruce Lee faces a real dilemma7.He's on the verge8 of stardom in the United States but he's just achieved superstardom as a film actor here in Hong Kong.
  李小龙此时进退两难,他即将成为美国的电影巨星,但他已经是香港电影界的超级巨星。
  So what does he chose, the East or the West?It's the kind of problem most budding movie actors would welcome.
  那他作何选择,西方还是东方?这是很多电影新星乐意碰到的甜蜜的困境。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dubbing 454c129446ec456f7f332ade5e1c00ab     
n.配音v.给…起绰号( dub的现在分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • There are mainly two forms of film translation: dubbing and subtitling. 电影翻译通常主要表现为两种形式:配音和字幕翻译。 来自互联网
  • Its auspices, dubbing the program has won national awards in China. 其主持配音的节目多次获得中国全国奖项。 来自互联网
2 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
3 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
4 cerebral oUdyb     
adj.脑的,大脑的;有智力的,理智型的
参考例句:
  • Your left cerebral hemisphere controls the right-hand side of your body.你的左半脑控制身体的右半身。
  • He is a precise,methodical,cerebral man who carefully chooses his words.他是一个一丝不苟、有条理和理智的人,措辞谨慎。
5 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
6 reassuring vkbzHi     
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的
参考例句:
  • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
  • With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。
7 dilemma Vlzzf     
n.困境,进退两难的局面
参考例句:
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
8 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   李小龙  传记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴