-
(单词翻译:双击或拖选)
Many did just that.Going on to become champions in their own field.
许多人都这样做了,成为了他们各自的领域里的佼佼者。
Sugar Ray Leonard is widely regarded as one of the best fighter of his generation,earning an impressive 6 world championship titles in 5 weight classes.
"糖果"Ray Leonard是公认的同时代最棒的拳手,在5项量级中取得过6次世界冠军的骄人战绩。
I've told people all over the world that Bruce Lee was one of my idols1.Mainly because of his... of his mental stability, because of his fighting spirit because it was more... it was more mental than just physical.
我对全世界的人都说过 李小龙是我崇拜的偶像之一,主要是因为他的... 他的意志 他的斗志,因为这更是... 更是意志力 而非体力。
What's more interesting is to meet people whom you would not imagine like Carlos Santana whom you would not think was a Bruce Lee's fanatic2.
更有意思的是 像Carlos Santana那样的人,你根本就想象不到他会是龙迷。
And he came to Hong Kong, the first thing he said was "where is the Bruce Lee Memorial?I want to go and pay respect to the spirit of Bruce Lee".
他到香港后 说的第一句话竟然是"李小龙纪念馆在哪儿?我要去祭奠他的英灵"
So it's all pervasive3 and I have been counting it again and again during my world.Athletes, actors, artists and musicians all said Bruce Lee is an influence.
他的影响无处不在 在我生活中也层出不穷了,运动员、演员、艺术家和音乐家们,都说李小龙是很有影响力的人物。
So how did a skinny kid called Li Xiao Long rise from a backstreet of Hong Kong to become the global icon4 known as Bruce Lee?
究竟李小龙是如何从一个香港小巷中的瘦小孩童成长为一个国际偶像?
And why, 35 years after his death,is his popularity and influence stronger than ever?
而且为什么在他去世35年后,他的影响力和知名度仍日趋渐长?
点击收听单词发音
1 idols | |
偶像( idol的名词复数 ); 受崇拜的人或物; 受到热爱和崇拜的人或物; 神像 | |
参考例句: |
|
|
2 fanatic | |
n.狂热者,入迷者;adj.狂热入迷的 | |
参考例句: |
|
|
3 pervasive | |
adj.普遍的;遍布的,(到处)弥漫的;渗透性的 | |
参考例句: |
|
|
4 icon | |
n.偶像,崇拜的对象,画像 | |
参考例句: |
|
|