英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 医疗保健让尼安德特人“超重”

时间:2019-01-04 06:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Health Care Let Neandertals "Punch above Their Weight"

Health care isn't just a benefit of the modern human age. It goes way back. All the way, even, to the Neandertals."We imagine they would have been cleaning wounds, dressing1 wounds." Penny Spikins, a paleolithic archaeologist at the University of York in the U.K. "They may have used things like splints when you've got broken limbs. We know they had some forms of painkillers2."

医疗保健不仅仅是现代人类时代的福利。它可以追溯到很久以前。一直到尼安德特人。“我们想他们会清洗伤口,包扎伤口。”佩妮·斯皮金斯是英国约克大学旧石器时代的考古学家“当你的四肢骨折时,他们可能会用夹板之类的东西。”我们知道他们有一些止痛药。

And they most likely needed them. Because remains3 of Neandertals show that most individuals seem to have suffered a serious injury at least once. The key detail being that those injuries didn't always kill them.

他们很可能需要它们。因为尼安德特人的遗骸显示,大多数人似乎至少受过一次严重的伤害。关键的细节是这些伤并不总是致命的。

Spikins and her team catalogued more than 30 cases of Neandertals who'd been injured but didn't die of their wounds, to investigate the pattern of health care in premodern humans. And they concluded that health care may have been key to their colonizing4 extreme environments, and pursuing dangerous prey5, like mammoths and woolly rhinos6.

斯皮金斯和她的团队对30多名尼安德特人受伤但没有死于伤口的病例进行了分类,目的是调查前现代人的医疗保健模式。他们得出的结论是,医疗保健可能是它们在极端环境中殖民的关键,也可能是它们追逐危险猎物的关键,比如猛犸象和长毛犀牛。

"Health care wasn't just something cultural for Neandertals. It also performed an ecological7 function. It allowed them to punch above their weight as a predator8."Their conclusions are in the journal Quaternary Science Reviews. [Penny Spikins et al., Living to fight another day: The ecological and evolutionary9 significance of Neanderthal healthcare]

“医疗保健不仅仅是穴居人的文化问题。它还具有生态功能。这让它们能够以超过自身体重的重量作为捕食者。他们的结论发表在《第四纪科学评论》杂志上。

And the results are one more reminder10 that Neandertals shared many of the qualities we think of as human. Except, of course, that they never made it out of the Pleistocene.

研究结果再次提醒我们,尼安德特人具有我们所认为的人类的许多特质。当然,除了他们从未从更新世中分离出来。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
2 painkillers 1a67b54ddb73ea8c08a4e55aa1847a55     
n.止痛药( painkiller的名词复数 )
参考例句:
  • The doctor gave him some painkillers to ease the pain. 医生给了他一些止疼片以减缓疼痛。 来自辞典例句
  • The primary painkillers - opiates, like OxyContin - are widely feared, misunderstood and underused. 人们对主要的镇痛药——如鸦片剂奥施康定——存在广泛的恐惧、误解,因此没有充分利用。 来自时文部分
3 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
4 colonizing 8e6132da4abc85de5506f1d9c85be700     
v.开拓殖民地,移民于殖民地( colonize的现在分词 )
参考例句:
  • The art of colonizing is no exception to the rule. 殖民的芸术是� 有特例的。 来自互联网
  • A Lesson for Other Colonizing Nations. 其它殖民国家学习的教训。 来自互联网
5 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
6 rhinos 195f9b9fd8128a29dac773077994698f     
n.犀牛(rhino的复数形式)
参考例句:
  • There are many reports of people taming and even training Indian rhinos. 有许多关于人们驯养甚至训练印度犀牛的记载。 来自辞典例句
  • The rhinos had fed during the night in the rice fields of these villagers. 犀牛夜里在这些村民的庄稼地里也已吃饱了。 来自辞典例句
7 ecological IrRxX     
adj.生态的,生态学的
参考例句:
  • The region has been declared an ecological disaster zone.这个地区已经宣布为生态灾难区。
  • Each animal has its ecological niche.每种动物都有自己的生态位.
8 predator 11vza     
n.捕食其它动物的动物;捕食者
参考例句:
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
9 evolutionary Ctqz7m     
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
参考例句:
  • Life has its own evolutionary process.生命有其自身的进化过程。
  • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants.这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
10 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴