英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第八季 第63期:暧昧不明

时间:2019-02-26 00:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Oh, could you hold the door? 请不要关门好吗?

Nice flowers. - Thank you. 好美的花。-谢谢。
They're for a girl. Uh, I'm being implacable and relentless1. 是送给一个姑娘的。我要绵延不绝永、无休止地纠缠她。
Isn't she lucky? 那姑娘得多幸运啊?
She keeps sending me mixed signals. But I-I think we both want the same thing. 她给我的信号暧昧不明。但我...我想我俩追求的东西是一样的。
What's that? 追求什么?
Unconditional2 love. 无条件的爱。
I guess that's all anybody wants. 谁不想要这个呢。
I guess so. 没错。
Well, I hope you get it. 祝你成功。
One Mississippi, two Mississippi. 一大秒 、两大秒。
Next game, let's switch helmets. 下一局,我们换着头盔玩吧。
No, I'd look silly in that helmet. 不要,我戴你那个头盔好蠢。
I-I can't take these. 我不能收你的花。
Well, why not? I mean, you want what I want. And we had two wonderful Mississippis. 为什么啊?你我追求的目标一致。我俩一起拥有过美好的两大秒时间。
But what about the other girl? 那另一个姑娘怎么办?
Oh, right. I'll tell her we should just be friends. 好吧。我会告诉她只做朋友。
Dr. Lorvis? 乐维斯医生?
Penny, we should just be friends. Happy? 佩妮,我们还是当朋友吧。你高兴了吧?
You think he bites? 你觉得这玩意会咬人吗?
Stick your hand in there and find out. 把你的头伸进去试试看吧。
You fooled me with that goat at the petting zoo. You will not fool me again. 上次在动物乐园看山羊时你就骗过我。这次休想再骗到我。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
2 unconditional plcwS     
adj.无条件的,无限制的,绝对的
参考例句:
  • The victorious army demanded unconditional surrender.胜方要求敌人无条件投降。
  • My love for all my children is unconditional.我对自己所有孩子的爱都是无条件的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴