英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-大学之旅 07

时间:2011-04-11 02:09来源:互联网 提供网友:尹雷娜   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:13.44]- Come on, Albert.  - Dad, what are we gonna do with him? - Albert 过来  - 爸爸 你打算怎么处置他
[00:16.44]I have the most important interview of my life, 我去参加的是一个关乎前途命运的重要面试
[00:20.52]and I don't want Einstein and Porky along for the ride. 我可不想带着Einstein和这只猪一起去
[00:21.08]What do you want me to do, Mel? We're in the middle of nowhere. Mel 你觉得呢? 前不见村 后不着店的
[00:24.08]We could leave him in the woods and a nice family of wolves will adopt him. 我们可以把他留在树林里 说不定好心的狼群会收养他
[00:29.88]- Dad, Dad!  - Oh! - 爸爸! 爸爸!  - 哦!
[00:38.04]Thank you. 谢谢
[00:49.44]Dad, what are you doing? 老爸 你在干嘛?
[00:53.92]I'm just gonna rock this thing over, and we'll be on our way. 我要把车翻过来 然后我们再继续上路
[00:57.32]I just need a little momentum1. 只要再加把劲就得了
[00:59.88]One! Two! 一! 二!
[01:08.44]Something popped. 扭到了
[01:11.04]Something popped. 扭到了
[01:12.12]I thought that was Mom's. 那应该是妈妈才会穿的吧
[01:12.60]Dad, do you need that man-girdle thing you wear? 老爸 你要不要穿个束腰带?
[01:18.76]- Now, what's his problem?  - I think he hears something. - 它又怎么了?  - 他好像听到什么呢
[01:21.88]What is it, Albert? Do you hear something? Albert 什么 你听到什么?
[01:25.44]Is it trouble? 是不是有麻烦了?
[01:28.24]Is it a fire? 着火了?
[01:28.40]Is Jimmy stuck in the well? 那是Jimmy被困在井里了?
[01:30.20]Jimmy! Jimmy!
[01:35.56]He's been watching a lot of Lassie reruns. 他是看多灵犬莱西了吧
[01:38.08]Albert says there's a road up ahead. Albert说前面有条路可以出去
[01:39.76]I think I see a road over there. 我也看到了
[01:43.60]Aha! Albert was right. 哈! Albert说得没错
[02:06.68]See, Mel? Told you everything was gonna work out. Mel 看到了吧? 我早就跟你说过没事的
[02:09.96]This place looks nice. 这地方真漂亮
[02:11.28]Oh, no pets allowed. 噢 宠物不得入内
[02:14.32]Looks like Albert has a problem. 看来Albert有麻烦了

  [02:15.76]But, Dad, Albert's a member of this family. 爸爸 Albert也是我们家的一份子
[02:16.92]Not by blood. 血缘上来说不是的
[02:18.60]Now, this is the only hotel for 30 miles. We don't have a car, and I'm tired. 这是三十英里以内唯一的旅馆 我们没有车 而且我累了
[02:30.72]Okay. Do you have any ideas? 好吧 看看你有没有什么好办法?
[02:33.92]I have a thought. 是有个办法
[02:36.88]I am dumping2 a lot of coin on this wedding, 在这场婚礼上我可花了不少钱
[02:37.72]and I was told that they'll be throwing rice at my little angel3. 结果他们只向我宝贝撒米 而不是彩纸
[02:42.20]Yeah. I know. 好的 我知道了
[02:47.44]- Hi.  - Hi. How can I help? - 你好  - 请问有什么需要?
[02:49.40]- Okay. How many are in your party?  - Just me, my two kids and the baby. - 好的 你们一共几个人  - 我 我的两个孩子还有一个婴儿
[02:49.72]We'd like a couple of rooms for the evening. 我们要两间房 住一个晚上
[02:55.16]- Oh! Somebody's getting hungry.  - I just gave you a bottle. Yes, I did. - 噢! 看来有人饿了  - 我刚才给他喂过奶呢
[03:02.24]- I know. You did.  - Didn't I just give him a bottle? - 是的 你喂了  - 不是刚给他喂过奶吗?
[03:02.44]That is a hungry baby. 这孩子真是好饿
[03:05.56]Yes. He's kind of a pig. 是啊 他就像只贪吃的猪
[03:12.56]Michelle Porter4. Hey, James, baby. Michelle Porter 嗨 亲爱的James
[03:16.44]Trey is where? 你说Trey在哪儿?
[03:19.84]Congratulations on your dream home. I'll fax you the paperwork. 恭喜你们买到了理想的房子 我会把合同传真过来的
[03:24.12]- It's for you.  - Could you take a message? - 找你  - 你不能帮我转达一下吗?
[03:24.32]Put him on the phone! 让他接电话!
[03:32.60]- Hello?  - You are in big trouble, mister5. - 妈妈  - 你麻烦大了 小子?
[03:34.96]I hope you know how to build a time machine, 你最好祈祷你会制造时光机
[03:35.96]because you are not coming out of the house until the year 3000. 回来你就等着被禁足到3000年吧
[03:38.72]I'll draw up some plans with Albert, but I can't promise anything. 我会跟Albert一起想想办法 不过不能保证一定成功
[03:44.20]Trey! Trey!
[03:46.12]This is the most dangerous thing you've ever done. 你这样做太危险了
[03:49.56]I know you are, baby. Let me talk to your daddy. Love you. 亲爱的 我知道了 把电话给爸爸接 我爱你

  [03:49.80]I'm sorry, Mommy. 妈妈 我错了
[03:55.12]- Hey, baby.  - So are all of you all right? - 嗨 亲爱的  - 大家都还好吧?
[04:00.08]Baby, we just had some trouble with the car. 亲爱的 只是汽车出了点问题
[04:02.28]No more tricks, James. And feed my kids! James 别耍花招啊 记得要让孩子们好好吃饭!
[04:06.56]You know, Sigmund Freud said the best way to understand women Sigmund Freud曾经说过 了解女人的最佳方法
[04:12.52]- is by listening to them.  - Yeah, but did he say anything - 就是听从她  - 没错 那他有没有说过
[04:15.20]about understanding 10-year-olds? 怎样去了解10岁的孩子?
[04:18.40]Because you and the pig is looping6 me. I'm confused7. 你跟那只猪都已经把我搞的晕头转向了
[04:21.28]Albert, go start the bath. Albert 该你去洗澡了
[04:26.72]If you need us, we'll be playing chess. 有事找我再说 我们去下棋了
[04:31.40]Albert, that's enough bubbles8. Albert 不要玩泡泡了
[04:36.20]Knight takes rook. 马吃车
[04:38.68]Hmm. Interesting. 嗯 有意思
[04:42.56]Use your bishop9 as a decoy. Smart. 现在走象 设个圈套 聪明
[04:48.40]- What are you doing?  - Just fixing my hair, about to get ready. - 你这是在干嘛?  - 整理头发 做好准备啊
[04:50.88]Look, Mel, I know you must be upset about missing10 the sleepover. Mel 错过彻夜狂欢 我知道你一定会很不开心
[04:54.36]But for whatever it's worth, I was totally cool with it. 不管怎么样我觉得都值 我没事
[04:59.48]Thanks, Dad. 爸爸 谢谢


点击收听单词发音收听单词发音  

1 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
2 dumping puDzO2     
n.倾销v.倾倒( dump的现在分词 );丢下;随便堆放;释放
参考例句:
  • a ban on the dumping of radioactive waste at sea 禁止向海里倾倒放射性废物
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
3 angel qVUz2     
n.天使,守护神,可爱的人
参考例句:
  • The angel of death's in the house!死神在屋里呢!
  • I can say without exaggeration that she is an angel.我可以毫不夸张地说她是个天使。
4 porter wOYxZ     
n.搬运工人;守门人,门房
参考例句:
  • The hotel porter will help you.旅馆的门童可以帮你的忙。
  • The porter and I looked at each other and smiled.我和脚夫微笑着你看着我,我看着你。
5 mister rnQzwB     
n.(略作Mr.全称很少用于书面)先生
参考例句:
  • Mister Smith is my good friend.史密斯先生是我的好朋友。
  • He styled himself " Mister Clean ".他自称是“清廉先生”。
6 looping 4307703b868958f5efb293a8551371f9     
循环; 套口; 成圈; 缝袜头
参考例句:
  • Lifting it down, looping it over her wrist, she went away with confidence. 她把它取了下来,绕在手腕上,这才放心走了。
  • This prevents it from endlessly looping around in inter network. 这样可以防止数据包无休止地在网络之间往复循环。
7 confused Yp1z8     
adj.困惑的,烦恼的
参考例句:
  • They asked so many questions that they confused me.他们问了许多问题,都把我弄糊涂了。
  • A wise man is never confused.智者不惑。
8 bubbles fe75bd065ff48b91c35fe8ff842f986c     
泡( bubble的名词复数 ); 泡影; 肥皂泡; (欲表达的)一点感情
参考例句:
  • Bubbles are rising from the bottom of the boiling water. 水泡从沸水的底部升到水面。
  • The incorporation of air bubbles in the glass spoiled it. 玻璃含有气泡,使它质量降低。
9 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
10 missing 3nTzx7     
adj.遗失的,缺少的,失踪的
参考例句:
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴