-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:05.02]I should get my shoes.
[00:06.22](CHUCKLES) 我得收拾下鞋了
[00:09.26]They’re all over the place. They’re gonna think I don’t love them. 扔得到处都是,它们会以为我不爱它们了
[00:17.54](SIGHS)
[00:25.78](MUSIC PLAYING O VER STEREO)
[00:55.14]HOLLY: Whoo!
[01:02.78]Shake it, baby. 动起来,宝贝
[01:03.74]Do the stomach shake. 肚子动起来
[01:07.30]HOLLY: Whoo!
[01:13.46]Oh! Ow! Aah! Ooh!
[01:15.78](MIMICS LEPRECHAUN) My eye! I’m blind. 我的眼睛!我瞎了
[01:19.98]Oh, I just wanna lick your little Glaswegian chocolate. 哦,我只想舔一口你的小格拉斯哥巧克力
[01:23.22]Okay, okay. I can’t believe I’m in love with a leprechaun. 好的,难以置信,我爱上了一个妖精
[01:26.22](CHUCKLING)
[01:28.70]- Oh, wait. The light. You were up last. - The light? - 哦,等等,关灯,你最后上床的 - 关灯?
[01:32.58]But I’m not up now, am I? Baby, look, I’m injured. My eye. 但是我现在起不来了 宝贝,看啊,我的眼睛受伤了
[01:33.26]- No. - You were up last. - 不 - 你最后上的床
[01:38.26]God. A pain in me hole. 上帝啊,我受不了了
[01:41.22]That’s a good girl. That’s a good girl. 这才是好女孩
[01:43.22]Come on, get back to bed or I’m gonna start without you. 快点,回到床上 没你我没办法开始
[01:47.66]Aah! Shit.
[01:48.46](THUD) 啊!糟糕
[01:50.34]- You okay? - Shit, no! My toe! Oh! Ow! - 你没事吧? - 天呐,不!我的脚趾!
[01:54.06]I tell you what. Someone should get a light, that side of the bed. It’s ridiculous. 我早告诉过你,灯应该装在床的这边 这样真是太荒谬了
[01:59.30]Ridiculous. 荒谬
[01:59.70]- I’ll get my next husband to do it. - Oh, come here. - 我会让我下个丈夫这么做 - 过来
[02:03.60]Next husband. Oh-ho-ho. Next husband. Come here, you. 下个丈夫,下个丈夫,过来吧,你
[02:14.94]I’m sorry I lose my mind sometimes. 对不起有些事我不理智
[02:16.62]- Did it hurt you? Let me look. - Will you shut up and kiss me, okay? - 疼吗?让我看看 - 闭嘴接吻吧,好吗?
[02:23.58]GERRY: You crazy bitch. Pain in me hole. 你这个疯婊子,弄疼我了
[02:26.54](HOLLY LAUGHING)
[03:51.54]Oh, Daniel, we forgot those Thanksgiving decorations. Will you take them down? Daniel,我们忘记把感恩节的饰品拿下来了 你去拿吧?
[03:56.14]Patricia. In the skinny closet. Have you got the key? Patricia,放到皮橱里 你有钥匙吗?
[03:56.34]Sure, Mrs. Reilly. Where do you want them? 好的,Reilly太太 你要放在哪里?
[04:02.26]No, I don’t. 不,我没有
[04:03.86]I’ll make you a set next week. 我下周给你配一副
[04:04.46]And ask Gerry’s drivers to close the curtains, will you? 叫Gerry的朋友把窗帘关上,好吗?
[04:06.66]Sure. 当然
[04:12.30]MAN: Go ahead. WOMAN: Thanks. (男)请进 (女)谢谢
[04:12.94](GUESTS CHATTERING)
[04:19.78]- John. - What? - John - 什么事?
[04:21.46]- Oh, Denise. - Hi. - 哦,Denise - 嗨
[04:21.66]- Oh, it’s good to see you. - Do I have to help? - 噢,见到你真好 - 要我帮忙吗?
[04:26.06]- No, you do not have to help. - Good. - 不,不用你帮忙了 - 好
[04:27.54]- Sharon, you look great. - Hi. - Sharon,你看起来真漂亮 - 嗨
[04:28.22]- Hi. This is good. - So do you. - 嗨,你看起来不错 - 你也是
[04:31.54]- Am I late? - No. This is gorgeous. - 我迟到了吗? - 没有,衣服真好看
[04:32.38]Wait till you see Gerry. You’re gonna die. 去看看Gerry吧,你会没命的
[04:34.66]- Oh, yeah? - Yeah. - 哦,是吗? - 是的
[05:03.30]Well, as Gerry would say, let’s get this party started. 好吧,要是Gerry在就会说 让我们的派对开始吧
[05:07.10]Gerry Kennedy did not want a lot of words. He preferred music. Gerry Kennedy不喜欢多说 他更喜欢音乐
[05:12.14]He was a unique young man... 他是一个独特的年轻人...
[05:13.94]...as you can see by the urn2 he had designed by the love of his life... 当你看到他的骨灰盒,那是由他的至爱...
[05:19.22]...his wife, Holly. 他的妻子,Holly设计的
[05:23.10]His life may be over for now, but we can still hear it. 他的一生已经结束了 但是我们依然能感受到他的音容笑貌
[05:28.94]He lives in us forever in our hearts... 他在我们的心中永存...
[05:31.26]...like his favorite song. ...就像他最喜欢的歌声
[05:35.62](THE POGUES’ "FAIRYTALE OF NEW YORK" PLAYING O VER STEREO)
[05:44.06]THE POGUES (SINGING): Got on a lucky one ∮有一个幸运的人∮
[05:47.22]Came in eighteen to one ∮在18岁的季节玩耍∮
[05:51.22]I’ve got a feeling ∮我有一种感觉∮
[05:56.42]This year’s for me and you ∮今年就是为你我准备∮
[06:01.66]So happy Christmas ∮那么圣诞快乐∮
[06:05.86]I love you, baby ∮我爱你,宝贝∮
[06:09.34]I can see a better time ∮我能预见一个更好的时光∮
[06:14.70]When all our dreams come true ∮当我们的梦想都实现∮
[06:32.66]Lying there almost dead On a drip in that bed ∮像死人一样躺在哪里∮ ∮在那张床上∮
[06:35.54]You scumbag, you maggot You cheap, lousy faggot ∮你这个卑鄙的家伙∮ ∮你这个肮脏的同性恋∮
[06:38.82]Happy Christmas, your arse I pray God it’s our last ∮圣诞快乐,你这个混蛋∮ ∮我向上帝发誓这是最后一次∮
[06:46.90]And the bells are ringing out For Christmas Day ∮风铃在外面响起∮ ∮为了圣诞节∮
[06:57.02]Aww.
[06:57.70]Mama, how you doing? 妈妈,你过得怎么样?
[07:02.78]- Ciara. - Oh, sis, good to see you. - Ciara - 哦,姐姐,见到你真好
[07:05.66]- Oh, good to hold you. - Oh. - 抱着你真好 - 哦
[07:11.62]Hello, Gerry. 你好,Gerry
[07:17.10](MUSIC PLAYING O VER SPEAKER)
[07:17.78](INDISTINCT CHATTER)
[07:22.86](ALL LAUGHING)
[07:25.26]- Hi, I’m Denise. - Matt. - 嗨,我是Denise - 我叫Matt
[07:28.66]- Are you single, Matt? - Yes. - 你是单身吗,Matt? - 是的
[07:29.14]- I love your tie. - Oh, thanks. - 我喜欢你的领带 - 哦,谢谢
[07:32.02]- Are you gay? - Yes. - 你是同性恋吗? - 是的
[07:35.62]Okay.
[07:36.38]Did Holly call his parents? Why aren’t they here? Holly打电话给他父母了吗? 他们怎么没来?
[07:43.34]His father’s just had another operation. He’s not supposed to travel. 他父亲正接受一个手术,现在不方便来
[07:44.74]So why didn’t she come alone? 那她为什么不一个人来呢?
[07:47.14]I mean, it’s Ireland, it’s not Japan. It was their only son. 我的意思是,这是爱尔兰,这不是日本 他可是他们独生子啊
[07:51.42]Don’t ask me. 不要问我
[07:56.46]- Hi. - Hi. - 嗨 - 嗨
[07:58.74]- I like your chain. - Thanks. - 我喜欢你的项链 - 谢谢
[08:02.46]- Denise. - George. - 我叫Denise - 我叫George
[08:04.02]- Are you single? - Yes. - 你是单身吗? - 是的
[08:06.90]- Are you gay? - No. - 你是同性恋吗? - 不是
[08:09.82]- Are you working? - No. - 你有工作了吗? - 没有
[08:20.46]You make a ravishing widow, sis. 你真是一个迷人的寡妇,姐姐
[08:22.34]Thanks. 谢谢
[08:25.82]I’m so glad you’re here, but it’s so far. I would’ve understood. 你能来我太高兴了,但是这么远 你不来我能理解的
[08:27.66]No, I’m done with Australia. Besides, Gerry wrote me I had to. 不,我已经受够澳大利亚了 何况Gerry写信让我来的
[08:33.66]Yeah, a couple of months ago. Probably because of Mom. 是的,几个月前吧 很可能是因为母亲的事
[08:34.98]He wrote you? 他给你写信了?
[08:41.50]...while you pull yourself together. 帮你渡过难关
[08:42.70]Can I get you anything? 来点什么吗?
[08:48.30]Mm.
[08:51.18]- I’m sorry about your loss. - Thanks. - 很遗憾你失去了至爱 - 谢谢
[08:53.06]How did he die? 他是怎么死的?
[09:01.66]So that’s a great looking urn. 那个看起来真是一个不错的骨灰盒
[09:04.54]I wish I were that creative. 我希望自己也能那么有创造性
[09:09.86]I buried my dog in a stereo box. 我死去的狗是用录音机箱子埋的
[09:12.22](STIFLED CHUCKLE)
[09:15.90]It’s not the same. 它们并不一样
[09:19.86](CHUCKLING)
[09:23.58]- I love your suit. - Thanks. - 我喜欢你的西服 - 谢谢
[09:27.14]- Are you single? - Yes. - 你是单身吗? - 是的
[09:28.74]- Are you gay? - No. - 你是同性恋吗? - 不是
[09:31.14]- Are you working? - Yes. - 你工作了吗? - 是的
[09:33.42]- Denise. - Sam. - 我叫Denise - 我叫Sam
[09:43.26]Oh.
[09:47.34](APPLAUSE)
[09:52.98]When Gerry and I went to a bank to apply for a business loan... 当Gerry和我去一家银行 申请商业贷款时...
[09:57.94]...I was a little nervous. Gerry told me: 我当时有点紧张,Gerry和我说
[10:00.54]"Relax, these people are never gonna give us the money... "放轻松,这些人从来不会给我们钱...
点击收听单词发音
1 holly | |
n.[植]冬青属灌木 | |
参考例句: |
|
|
2 urn | |
n.(有座脚的)瓮;坟墓;骨灰瓮 | |
参考例句: |
|
|
3 bum | |
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨 | |
参考例句: |
|
|
4 choir | |
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱 | |
参考例句: |
|
|
5 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
6 melodrama | |
n.音乐剧;情节剧 | |
参考例句: |
|
|
7 tumor | |
n.(肿)瘤,肿块(英)tumour | |
参考例句: |
|
|