英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:希拉里敦促安哥拉举行自由公正选

时间:2011-03-23 06:03来源:互联网 提供网友:rt067261   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  U.S. Secretary of State Hillary Clinton is urging Angolan President Jose Eduardo Dos Santos to hold free and fair elections.
美国国务卿希拉里.克林顿敦促安哥拉总统多斯桑托斯举行自由公正的选举。
Secretary Clinton met with President Dos Santos in Luanda where she said Angola's continued economic growth depends on good governance and strong democratic institutions. Clinton told reporters that President Dos Santos told her that his government is committed to completing a new constitution and holding presidential elections in a timely manner.
克林顿国务卿在罗安达会晤安哥拉总统多斯桑托斯时说,安哥拉经济的持续发展依赖于施政有方和强有力的民主制度。希拉里对记者说,多斯桑托斯总统向她表示,他领导的安哥拉政府致力于制定一部新宪法,并将尽早举行总统选举。
Angola has not had a presidential election in nearly two decades. The country is just seven years removed from 27 years of civil war during which the United States backed rebels fighting President Dos Santos.
安哥拉将近20年都没有举行过总统选举。那里在结束了长达27年的内战后刚刚经历了七年的和平时期。在安哥拉的内战中,美国曾支持反对多斯桑托斯总统的反政府武装。
Angola's foreign minister said a presidential vote, the one scheduled for later this year, will likely be delayed until 2010 so it can be held under a new constitution.
安哥拉外交部长说,原定于今年晚些时候进行的总统大选有可能被推迟到2010年。这样选举就可以在新宪法出台后进行。
During her visit to Angola, Clinton witnessed the signing of a Memorandum1 of Understanding between Angola's petroleum2 ministry3, the US Agency for International Development and the oil firm Chevron4 to support more diversified5 agricultural production. U.S. oil companies account for half of the daily production in Angola, which now rivals Nigeria for the title of Africa's largest producer of oil.
在访问安哥拉期间,希拉里出席了安哥拉石油部和美国国际开发署以及雪佛龙石油公司签署一份谅解备忘录的签字仪式。这份备忘录支持安哥拉更为多样化的农业生产。美国石油公司在安哥拉的石油开采量占当地每日开采量的一半。目前安哥拉可以挑战尼日利亚的非洲最大原油生产国的地位。
Despite those profits, two-thirds of Angolans live on less than $2.00 a day. It ranks 158 on the 180-nation list of most corrupt6 countries, as judged by Transparency International.
尽管安哥拉因石油获得巨大利润,全国仍有三分之二的人每天的生活费不到2美元。在国际透明组织公布的世界最腐败国家名单中,安哥拉在180个国家中名列第158位。
In Angola, Clinton said corruption7 undermines peoples' faith in democracy, distorts governance and prevents people from being fully8 involved in their societies. She credited the government in Luanda for moving to reduce corruption in the oil sector9 by publishing revenues on line and working with U.S. officials to increase transparency.
希拉里在安哥拉表示,腐败问题动摇人民对民主的信念,使政府不能正常运作,并且阻碍人们充分参与到社会中。她赞扬安哥拉政府为减少石油领域的腐败问题而采取的行动,就是在网上公布有关收入并与美国官员合作提高透明度。
She also signed an agreement boosting U.S. assistance to fight HIV-AIDS in Angola from $7 million to $17 million.
希拉里还签署了一项协议,把美国为安哥拉防治HIV艾滋病提供的资助从700万美元提高到1700万美元。
Angola was the third stop on an African trip that has already taken her to Kenya and South Africa. She is now in the Democratic Republic of Congo where she will meet with President Joseph Kabila Tuesday, before continuing on to Nigeria, Liberia and Cape10 Verde.
安哥拉是希拉里非洲七国之行的第三站,她已经访问了肯尼亚和南非。希拉里现在在刚果民主共和国访问,她星期二将会见刚果总统卡比拉。随后,她还将访问尼日利亚、利比里亚和佛得角。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
2 petroleum WiUyi     
n.原油,石油
参考例句:
  • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week.上星期伊朗政府提高了石油价格。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 chevron IUxyX     
n.V形臂章;V形图案
参考例句:
  • He wore shoulderstrap rank slides with sergeant's chevrons.他佩戴标示级别的肩章,上面有中士的V形标志。
  • The chevron or arrow road sign indicates a sharp bend to the left or right.V形或箭头路标表示有向左或向右的急转弯。
5 diversified eumz2W     
adj.多样化的,多种经营的v.使多样化,多样化( diversify的过去式和过去分词 );进入新的商业领域
参考例句:
  • The college biology department has diversified by adding new courses in biotechnology. 该学院生物系通过增加生物技术方面的新课程而变得多样化。 来自《简明英汉词典》
  • Take grain as the key link, develop a diversified economy and ensure an all-round development. 以粮为纲,多种经营,全面发展。 来自《现代汉英综合大词典》
6 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
7 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
8 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
9 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
10 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴