-
(单词翻译:双击或拖选)
模仿文本:
NATO leaders have also been discussing how the alliance should respond to the threat posed by the militant1 group Islamic State in Iraq and Syria. The British Prime Minister David Cameron has said he will urge members of the alliance to stop paying ransoms2 to the militants3 to secure the release of hostages. France and Italy are believed to have paid extremist groups to secure the release of hostages.
译文: 北大西洋公约组织(以下简称NATO)的领军人物也仍在讨论北约要如何应对伊拉克及叙利亚地区的军事组织“伊斯兰国”所造成的威胁。英国首相大卫·卡梅隆已经表示,他将强烈呼吁北约成员国不要再为了释放人质而支付赎金。目前广泛认为法国和意大利已经为了释放人质付过赎金。
点击收听单词发音
1 militant | |
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士 | |
参考例句: |
|
|
2 ransoms | |
付赎金救人,赎金( ransom的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 militants | |
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|